Psalm 11 | New International Version Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 11 | New International Version

For the director of music. Of David.

1 In the Lord I take refuge. How then can you say to me: ‘Flee like a bird to your mountain. 2 For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart. 3 When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?’ 4 The Lord is in his holy temple; the Lord is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them. 5 The Lord examines the righteous, but the wicked, those who love violence, he hates with a passion. 6 On the wicked he will rain fiery coals and burning sulphur; a scorching wind will be their lot. 7 For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Geborgenheit bei Gott

1 Von David. In der Nähe des HERRN bin ich geborgen. Warum sagt ihr zu mir: »Vogel, flieh ins Gebirge! 2 Die Mörderbande hat schon den Bogen gespannt, der Pfeil liegt schussbereit auf der Sehne, um im Dunkeln schuldlose Menschen zu töten. 3 Wenn jede Ordnung zerbrochen wird, was richtet dann noch einer aus, der sich an Gottes Ordnungen hält?« 4 Der HERR ist hier in seinem heiligen Tempel, er, dessen Thronsitz im Himmel steht. Seine Augen sind auf die Menschen gerichtet, nichts entgeht seinem prüfenden Blick. 5 Der HERR sieht die Treuen, die ihm gehorchen, und die Untreuen, die ihn missachten; wer Gewalt liebt, den hasst er von Herzen. 6 Er straft die Schuldigen mit harten Plagen: Feuer und Schwefel lässt er auf sie regnen, sengenden Glutwind schickt er ihnen. 7 Der HERR ist treu und er liebt es, wenn Menschen treu sind.* Wer redlich ist, darf in seiner Nähe leben.*