1When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel’s leaders.*2The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.3But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.4So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.5They said to him, ‘You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead* us, such as all the other nations have.’6But when they said, ‘Give us a king to lead us,’ this displeased Samuel; so he prayed to the Lord.7And the Lord told him: ‘Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king.8As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you.9Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights.’10Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.11He said, ‘This is what the king who will reign over you will claim as his rights: he will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.12Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plough his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots.13He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.15He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.16Your male and female servants and the best of your cattle* and donkeys he will take for his own use.17He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves.18When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the Lord will not answer you in that day.’19But the people refused to listen to Samuel. ‘No!’ they said. ‘We want a king over us.20Then we shall be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.’21When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the Lord.22The Lord answered, ‘Listen to them and give them a king.’ Then Samuel said to the Israelites, ‘Everyone go back to your own town.’
Gute Nachricht Bibel 2018
Samuel warnt vor einem König
1Als Samuel alt wurde, setzte er seine Söhne als Richter über die Israeliten ein.2Der ältere hieß Joël, der jüngere Abija. Sie übten ihr Richteramt in Beerscheba aus.3Doch sie folgten nicht dem Vorbild ihres Vaters, sondern suchten sich zu bereichern. Sie ließen sich durch Bestechung in ihrem Urteil beeinflussen.4Da kamen alle Ältesten Israels zusammen und gingen zu Samuel nach Rama.5Sie sagten zu ihm: »Du bist alt geworden und deine Söhne folgen nicht deinem Beispiel. Setze deshalb einen König über uns ein, der bei uns für Recht sorgt, wie es bei allen Völkern üblich ist!«6Samuel war nicht damit einverstanden, dass sie einen König haben wollten. Er wandte sich an den HERRN,7aber der antwortete ihm: »Erfülle ihnen nur ihren Wunsch! Nicht dich lehnen sie ab, sondern mich. Ich soll nicht länger ihr König sein!8Seit ich sie aus Ägypten herausgeführt habe, sind sie mir immer wieder untreu geworden und haben sich anderen Göttern zugewandt. Das ist bis heute so geblieben. Jetzt ergeht es dir ebenso.9Tu ihnen den Willen! Aber sage ihnen zuvor in aller Deutlichkeit, was der König, der über sie herrschen wird, für Rechte hat und was er mit ihnen tun kann.«10Samuel sagte dem Volk, das einen König von ihm verlangte, alles, was der HERR ihm aufgetragen hatte.11Er sagte: »Ihr müsst euch im Klaren darüber sein, welche Rechte ein König für sich in Anspruch nehmen wird. Er wird eure Söhne in seinen Dienst holen, damit sie für seine Pferde und Wagen sorgen und vor ihm herlaufen, wenn er ausfährt.12Einen Teil wird er zu Hauptleuten und Obersten machen, andere müssen seine Felder bestellen und abernten, wieder andere Waffen und Streitwagen herstellen.13Auch eure Töchter wird er an seinen Hof holen, damit sie für ihn kochen und backen und ihm Salben bereiten.14Die besten Felder, Weinberge und Ölbaumpflanzungen wird er euch wegnehmen und seinen Beamten geben.15Von dem Ertrag eurer Felder und Weinberge wird er den zehnten Teil eintreiben und damit seine Hofleute und Diener bezahlen.16Auch von euren Schafen und Ziegen wird er den zehnten Teil für sich nehmen. Eure Knechte und Mägde, eure besten jungen Leute und auch eure Esel wird er für sich arbeiten lassen. Ihr alle werdet seine Sklaven sein!18Wenn es so weit ist, würdet ihr den König, den ihr jetzt verlangt, gerne wieder loswerden. Dann werdet ihr zum HERRN schreien, aber er wird euch nicht helfen.«19Doch das Volk wollte nicht auf Samuel hören. Alle riefen: »Nein, wir wollen einen König!20Es soll bei uns genauso sein wie bei den anderen Völkern! Ein König soll uns Recht sprechen und uns im Krieg anführen!«21Samuel hörte sich alles an und berichtete es dem HERRN.22Der HERR antwortete ihm: »Gib ihrer Forderung nach und setze einen König über sie ein!« Dann schickte Samuel die Männer Israels wieder nach Hause.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.