1God presides in the great assembly; he renders judgment among the ‘gods’:2‘How long will you* defend the unjust and show partiality to the wicked?*3Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.5‘The “gods” know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.6‘I said, “You are ‘gods’; you are all sons of the Most High.”7But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler.’8Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.
Nya Levande Bibeln
Guds suveränitet
1Gud reser sig i himlens domstol. Han uttalar sin dom över domarna.2Hur länge ska ni domare vägra att ta hänsyn till bevismaterialet? Hur länge ska ni ta parti för det onda?3Hjälp den fattige och bedrövade och var rättvis mot den föräldralöse. Hjälp den utfattige till att få rätt!4Rädda dem ur onda människors grepp!5Men ni fattar ingenting och vet ingenting! På grund av er ondska vacklar samhällets grundvalar.6Jag har kallat er alla för gudar och söner till den Högste,7men ni ska dö som vanliga människor. Ni kommer att falla som vilka furstar som helst för alla måste dö.8Res dig, Gud, och döm jorden, för hela jorden tillhör dig! Alla människor är i dina händer.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.