Of David. When he pretended to be insane before Abimelek, who drove him away, and he left.
1I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.2I will glory in the Lord; let the afflicted hear and rejoice.3Glorify the Lord with me: let us exalt his name together.4I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.5Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame.6This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles.7The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.8Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him.9Fear the Lord, you his holy people, for those who fear him lack nothing.10The lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing.11Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.12Whoever of you loves life and desires to see many good days,13keep your tongue from evil and your lips from telling lies.14Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.15The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry;16but the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth.17The righteous cry out, and the Lord hears them; he delivers them from all their troubles.18The Lord is close to the broken-hearted and saves those who are crushed in spirit.19The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;20he protects all his bones, not one of them will be broken.21Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.22The Lord will rescue his servants; no-one who takes refuge in him will be condemned.
Nya Levande Bibeln
Ingen behöver leva i fruktan
1Jag vill lova Herren, vad som än händer. Jag ska alltid tala om hans härlighet och nåd.3Jag vill prisa honom för vad han gjort. Alla modlösa kan fatta mod igen.4Låt oss prisa Herren tillsammans och göra hans namn känt.5Jag ropade till honom och han svarade mig, och han befriade mig från all min fruktan.6De som ser upp till Herren kommer att stråla av glädje, och de kommer aldrig att bli besvikna.7Det var precis vad som hände med mig. Jag orkade inte längre, och då ropade jag till Herren och han hörde mig. Han räddade mig ur alla svårigheter,8för Herrens ängel ställer sig skyddande bredvid den som tar Gud på allvar.9Pröva Herren, och upplev själv hur god han är! Se hur han slösar sin barmhärtighet på alla dem som litar på honom!10Frukta Herren, alla ni som tillhör honom, för alla som gör det har allt de behöver.11Ibland finner inte ens unga, starka lejon något byte, men de som söker Herren behöver aldrig sakna någonting.12Barn, kom och lyssna, och låt mig få undervisa er om hur viktigt det är att lyda Herren och leva för honom!13Vill ni få ett långt, innehållsrikt liv?14Tänk då på vad ni säger! Ljug aldrig!15Vänd er bort från all ondska, och ställ era liv i det godas tjänst! Försök att leva i frid med alla! Ansträng er verkligen för att göra det!16Herrens ögon vakar intensivt över alla dem som lever så, och hans öron uppfattar när de ropar till honom.17Men alla ogudaktiga människor ska Herren utplåna från jorden. När de dött ska man inte ens komma ihåg dem.18Ja, Herren lyssnar när uppriktiga människor ropar till honom om hjälp och han räddar dem ur alla deras svårigheter.19Herren är nära dem som är förtvivlade och han räddar dem som förlorat allt hopp.20En god man får också uppleva lidande och smärta, han kommer inte undan det. Men Herren hjälper honom21och skyddar honom och hans ben ska inte krossas.22Ondskan ska själv döda dem som är onda. Stränga straff är utmätta för dem som hatar det goda.23Men de som uppriktigt tjänar Herren kommer att bli befriade, och alla som tar sin tillflykt till honom får utan undantag förlåtelse.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.