Psalm 2 | New International Version
1Why do the nations conspire* and the peoples plot in vain?2The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed, saying,3‘Let us break their chains and throw off their shackles.’4The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.5He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,6‘I have installed my king on Zion, my holy mountain.’7I will proclaim the Lord’s decree: He said to me, ‘You are my son; today I have become your father.8Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.9You will break them with a rod of iron*; you will dash them to pieces like pottery.’10Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.11Serve the Lord with fear and celebrate his rule with trembling.12Kiss his son, or he will be angry and your way will lead to your destruction, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
Nya Levande Bibeln
Guds utvalde kung
1Varför gör folken uppror mot Herren? Och varför smider de planer, som inte leder någonstans?2De som har makten här i världen har kommit överens om att göra uppror mot Herren och hans Messias - den verklige makthavaren.3"Kom, låt oss kasta av oss hans bojor", säger de, "och befria oss från detta slaveri under Gud."4Men Gud i himlen ler! Han driver med dem och alla deras ynkliga planer.5Sedan varnar han dem och hans vrede skrämmer dem.6Han säger: "Detta är den kung som jag har utvalt, och jag har själv satt honom på tronen i min heliga stad, Jerusalem."7Och kungen svarar: "Jag ska göra det känt vad Gud har beslutat, för Herren har sagt till mig: 'Du är nu min son, och idag har jag blivit din Far.8Bara begär av mig och jag ska ge dig alla folk i hela världen.9Regera över dem med järnhand, ja, slå sönder dem som lerkrukor!' "10Ni kungar och härskare på jorden, ta ert förnuft till fånga och lyssna innan det är för sent!11Underordna er Herren och erkänn hans makt. Gläd er även om ni bävar!12Fall ner inför hans son, innan hans vrede uppväcks och ni förgås! Jag varnar er - hans vrede kan snart upptändas. Men vilken glädje det blir för dem som söker skydd hos honom!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.