Psalm 104 | New International Version
1Praise the Lord, my soul. Lord my God, you are very great; you are clothed with splendour and majesty.2The Lord wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent3and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.4He makes winds his messengers,* flames of fire his servants.5He set the earth on its foundations; it can never be moved.6You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains.7But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight;8they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.9You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.10He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains.11They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.12The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches.13He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work.14He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate – bringing forth food from the earth:15wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts.16The trees of the Lord are well watered, the cedars of Lebanon that he planted.17There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers.18The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax.19He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down.20You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl.21The lions roar for their prey and seek their food from God.22The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens.23Then people go out to their work, to their labour until evening.24How many are your works, Lord! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.25There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number – living things both large and small.26There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there.27All creatures look to you to give them their food at the proper time.28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.29When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.30When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.31May the glory of the Lord endure for ever; may the Lord rejoice in his works –32he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.33I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.34May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.35But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the Lord, my soul. Praise the Lord.*
Nya Levande Bibeln
Glädje över vad Gud har skapat
1Jag välsignar Herren! Herre, min Gud, av hela hjärtat prisar jag dig! Du är klädd i ära, majestät och ljus! Som en tältduk har du spänt upp himlen.3Över molnen har du gjort dig din boning. Ja, molnen är dina vagnar. Du rider på vindens vingar.4Du gör vindarna till dina budbärare och blixtarna till dina tjänare!5Du har lagt en fast grund för jorden så att den aldrig kan rubbas.6Du bredde ut haven som en klädnad över den, och vattenmassorna stod över bergstopparna.7Du talade, och vid ljudet av din röst samlade sig vattnet till stora hav. Bergen blev till, och dalarna fick de djup som du bestämde.9Du satte en gräns för haven, för att de aldrig mer skulle översvämma jorden.10Du lät källor springa fram i dalarna, och bäckar vällde fram från bergen,11bäckar som ger djuren vatten att dricka. Där släcker vildåsnorna sin törst,12och på stränderna bygger fåglarna sina bon. Deras sång hörs från trädens grenar.13Du sänder regn över bergen, och jorden mättas med dina goda gåvor.14Det späda gräset växer upp på din befallning och ger mat åt boskapen. Det finns fruktträd, grönsaker och säd!15Det finns vin som gör människan glad, olivolja som får hennes ansikte att skina och bröd som ger henne styrka.16Herren planterade cedrarna på Libanons berg, som nu är stora och grönskande.17På deras grenar bygger fåglarna sina nästen, medan storkarna håller till bland barrträden.18Högt uppe i bergen finns det betesmarker för vildgetterna, och klippgrävlingarna finner skydd bland klipporna.19Du har skapat månen för att bestämma månadernas längd och solen vet timmen när den ska gå ner.20Du sänder natten och mörkret, då mängder av skogens djur kommer fram.21Då ryter de unga lejonen efter mat, men också de är beroende av dig, Gud.22Men när solen går upp drar de sig tillbaka till sina hålor för att vila sig.23Då går människan till sitt arbete, där hon arbetar tills kvällen kommer.24Herre, hur rikt och hur mångsidigt är inte ditt verk! Ja, i din vishet har du gjort alltsammans, och dina rikedomar översvämmar hela jorden.25Där finns det mäktiga havet. Det myllrar av liv av alla slag, av både stora och små djur.26Där stävar fartygen fram och där leker sjöodjuret.27Alla djur väntar på att du ska ge dem deras dagliga föda.28Du ger dem, och de samlar in. Du öppnar din hand för att mata dem, och de äter och blir mätta.29Men om du vänder dig bort ifrån dem så blir de förskräckta. Ja, när du tar deras livsande ifrån dem så dör de och blir åter jord.30Du sänder din Ande, och nytt liv uppstår på jorden.31Prisa Gud i evighet! Han själv känner glädje över allt vad han skapat!32Han behöver bara se på jorden så bävar den, och när han rör vid bergen börjar de ryka.33Jag vill sjunga till Herren, så länge jag lever. Jag vill prisa Gud till mitt sista andetag!34Jag hoppas att sång behagar honom, för han är källan till all min glädje.35Låt alla syndare gå under, alla som vägrar att lovprisa honom! Men jag vill lova Herren. Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.