Markus 16 | New International Version Nya Levande Bibeln

Markus 16 | New International Version

Jesus has risen

1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body. 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb 3 and they asked each other, ‘Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?’ 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. 6 ‘Don’t be alarmed,’ he said. ‘You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. 7 But go, tell his disciples and Peter, “He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.” ’ 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.* 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. 12 Afterwards Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. 15 He said to them, ‘Go into all the world and preach the gospel to all creation. 16 Whoever believes and is baptised will be saved, but whoever does not believe will be condemned. 17 And these signs will accompany those who believe: in my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on people who are ill, and they will get well.’ 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nya Levande Bibeln

Jesus uppstår från de döda

1 På lördagskvällen, när vilodagen var över,* köpte Maria från Magdala, Salome och Maria, Jakobs mamma, välluktande oljor för att gå och smörja Jesus kropp. 2 Tidigt på söndagsmorgonen, just innan soluppgången, gick de sedan ut till graven, 3 och på vägen dit frågade de sig: ”Vem ska rulla undan stenen från ingången åt oss?” 4 Men när de kom fram såg de att stenen, som var mycket tung, redan var bortrullad. 5 Och de gick in i den öppna graven, och där på den högra sidan satt en ung man klädd i en lång vit dräkt. Kvinnorna blev mycket förskräckta. 6 Men den unga mannen sa: ”Var inte rädda. Ni söker efter Jesus från Nasaret, han som avrättades på ett kors. Men han har blivit levande igen. Han är inte här. Titta, här är platsen där hans kropp låg. 7 Gå nu och säg till hans efterföljare, och särskilt till Petrus, att Jesus ska gå före dem till Galileen. Där ska de få se honom, precis som han sa till dem innan han dog.” 8 Då lämnade kvinnorna graven och sprang därifrån, darrande i hela kroppen. De var så chockade att de inte vågade berätta för någon vad de varit med om.*

Jesus visar sig för Maria från Magdala

9 Det var tidigt på söndagsmorgonen, dagen efter vilodagen*, som Jesus uppstod från de döda, och den första person han visade sig för var Maria från Magdala, den kvinna som han hade befriat från sju onda andar. 10 Hon gick och berättade det för dem som hade varit med honom och som nu sörjde och grät. 11 Men när de fick höra att han levde och hade visat sig för henne, trodde de inte på det.

Jesus visar sig för två av sina efterföljare

12 Senare visade sig Jesus för två av dem när de var på väg från Jerusalem ut på landsbygden. De kände inte igen honom först, eftersom hans utseende var förändrat, 13 men när de förstod vem han var skyndade de iväg och berättade det för de andra. Men ingen trodde på dem heller.

Jesus visar sig för sina elva närmaste efterföljare och befaller dem att sprida budskapet om honom

14 Lite senare visade han sig för sina elva närmaste efterföljare när de åt tillsammans. Han frågade dem då varför de hade så svårt för att tro, och varför de så envist vägrade att lita på dem som hade sett honom sedan han uppstått från de döda. 15 Och han sa till dem: ”Gå ut i hela världen och sprid budskapet om mig till alla människor. 16 Den som tror och blir döpt ska räddas, men den som vägrar att tro ska bli dömd. 17 Och jag ska ge kraft till dem som tror, så att de kan göra under och tecken. De ska driva ut onda andar i mitt namn, och de ska få förmågan att tala nya språk. 18 De ska utan risk kunna handskas med ormar, de ska inte bli skadade om de dricker något gift och de ska lägga händerna på de sjuka och göra dem friska.”

Jesus far upp till himlen

19 När Herren Jesus hade sagt detta till dem, togs han upp till himlen och satte sig på Guds högra sida för att regera.* 20 Men hans efterföljare gick ut överallt och talade till människorna, och Herren var med dem och bekräftade budskapet genom de under som följde.