1A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbour. From the land of Cyprus word has come to them.2Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.3On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile* was the revenue of Tyre, and she became the market-place of the nations.4Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken: ‘I have neither been in labour nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters.’5When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.6Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.7Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth?9The Lord Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendour and to humble all who are renowned on the earth.10Till* your land as they do along the Nile, Daughter Tarshish, for you no longer have a harbour.11The Lord has stretched out his hand over the sea and made its kingdoms tremble. He has given an order concerning Phoenicia that her fortresses be destroyed.12He said, ‘No more of your revelling, Virgin Daughter Sidon, now crushed! ‘Up, cross over to Cyprus; even there you will find no rest.’13Look at the land of the Babylonians,* this people that is now of no account! The Assyrians have made it a place for desert creatures; they raised up their siege towers, they stripped its fortresses bare and turned it into a ruin.14Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!15At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king’s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:16‘Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered.’17At the end of seventy years, the Lord will deal with Tyre. She will return to her lucrative prostitution and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth.18Yet her profit and her earnings will be set apart for the Lord; they will not be stored up or hoarded. Her profits will go to those who live before the Lord, for abundant food and fine clothes.
Nya Levande Bibeln
Profetia över Tyrus
1Detta är Guds budskap till Tyrus: Gråt, ni handelsfartyg, som vänder tillbaka hem från avlägsna länder! Gråt över er hamn, som inte längre finns! De rykten ni hörde på Cypern var sanna!2Det är tyst från ön och från Sidons köpmän, som gjort sig så rika på sjöfarten.3Över vattnen kom säd från Sikor och från Nildeltats skördar, som gav rik vinst i handeln med många nationer.4Ni kan stå där med er skam, både du Sidon och du Tyrus, fästningen vid havet!5När Egypten får höra nyheten, kommer det att bli stor sorg där.6Fly till Tarsis, ni som bor i Tyrus, och sörj när ni ger er iväg!7Är detta allt som finns kvar av er gamla anrika stad, vars invånare har befolkat avlägsna länder genom sina resor?8Vem har låtit denna förödelse komma över Tyrus, som byggde upp nya riken i sina kolonier och låg främst i världshandeln?9Härskarornas Gud har gjort det för att krossa din stolthet och visa sitt förakt för all mänsklig storhet.10Segla vidare, ni handelsskepp, ända bort till Nilen, för er hamn är borta.11Herren räcker ut sin hand över haven och skakar jordens kungariken. Han har uttalat domen över denna stora handelsmakt för att bryta ner den.12Han säger: "Aldrig mer ska du bli glad och stark, du kränkta oskuld, du Sidons dotter. Inte ens om du flyr till Cypern, ska du få någon vila."13Se på det som en gång var Babylon och som Assyrien har gjort till ett ökenland utan betydelse. De belägrade staden, rev ner dess palats och lade den i ruiner.14Gråt, ni handelsskepp över att er hemmahamn är förstörd!15I sjuttio år kommer Tyrus att vara bortglömt. Under en annan kung ska det ske med Tyrus som det berättas i sången om den prostituerade: "Ta din harpa och vandra genom staden, du som är bortglömd av alla. Spela på din harpa och sjung så att man kommer ihåg dig!"17Ja, efter sjuttio år ska Herren ge Tyrus liv på nytt, men staden kommer att vara som förut. Man ska leva på samma ogudaktiga sätt som tidigare.18Men nu ska dess handel ge vinsten åt Herren! Man ska inte samla på lager utan använda den till mat och kläder i överflöd till dem som lever för Herren.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.