Kolosser 4 | New International Version
1Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.
Further instructions
2Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.3And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.4Pray that I may proclaim it clearly, as I should.5Be wise in the way you act towards outsiders; make the most of every opportunity.6Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
Final greetings
7Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant* in the Lord.8I am sending him to you for the express purpose that you may know about our* circumstances and that he may encourage your hearts.9He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.10My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)11Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews* among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.12Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.13I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.14Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.15Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.16After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.17Tell Archippus: ‘See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.’18I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
Nya Levande Bibeln
Uppmaning till bön
1Och ni som är slavägare måste ge era slavar allt vad de behöver och har rätt till. Kom ihåg att ni också har en Herre - i himlen.2Be ständigt till Gud utan att ge upp, och tacka honom alltid.3Och när ni gör detta, glöm då inte att be att Gud ger oss en möjlighet att sprida hans budskap, så att jag kan berätta om Guds hemliga* plan, som är Kristus. Det är ju för den hemlighetens skull jag sitter i fängelse.4Be att jag på ett rätt sätt ska kunna avslöja denna hemlighet för människor, så att de förstår.5Uppträd förståndigt i era kontakter med människor som inte tror, och ta vara på de möjligheter ni får att sprida budskapet om Jesus till dem.6Tala till människor på ett vänligt sätt, men låt era ord få dem att tänka efter. Se till att ni vet hur ni ska svara på deras frågar.
Personliga hälsningar
7Vår käre bror Tychikos, som troget sprider budskapet om Herren Jesus tillsammans med mig, kommer att berätta allt för er om hur jag har det.8Jag har skickat honom till er, för att ni ska få veta hur det står till med oss, och för att han ska uppmuntra er.9Tillsammans med honom kommer också Onesimos*, en trogen och älskad bror, som ju tillhör er församling. Han och Tychikos kommer att ge er en färsk rapport om det som händer här.10Aristarchos, som sitter här i fängelse tillsammans med mig, hälsar till er. Det gör också Markus*, som är kusin med Barnabas. Och som jag redan har meddelat er: ta väl emot Markus om han skulle komma till er.11Jesus, som även kallas Justus, hälsar också till er. Dessa är de enda troende judar som arbetar tillsammans med mig för att sprida budskapet om att Gud vill rädda människor och göra dem till sitt eget folk, och de har varit till stor uppmuntran för mig.12Epafras, som ju också tillhör er församling, hälsar till er. Han tjänar Jesus Kristus och kämpar för er genom att be till Gud för er. Han ber att ni ska hålla fast vid er tro, och att er tro ska mogna, så att ni förstår vad som är Guds vilja.13Jag kan intyga hur hårt han kämpar för er och för de troende i Laodikeia och Hierapolis.*14Vår käre Lukas*, läkaren, hälsar till er, och det gör också Demas.15Hälsa till alla de troende i Laodikeia och till Nymfas och den församling som möts i hans* hus.16När det här brevet har blivit uppläst i er församling, skicka det då vidare till Laodikeia, så att de också får läsa det. Se också till att ni själva får läsa det brev som kommer från Laodikeia.*17Och säg till Archippos: ”Se till att du slutför den uppgift som Herren Jesus har gett dig.”18Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand.* Kom ihåg att be för mig nu när jag sitter i fängelse. Med önskan om att Guds godhet och kärlek ska följa er alla.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.