1Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;2for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.3Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.4Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.5Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this:6he will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.7Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.8Refrain from anger and turn from wrath; do not fret – it leads only to evil.9For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the Lord will inherit the land.10A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.11But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.12The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;13but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.14The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.15But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.16Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;17for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.18The blameless spend their days under the Lord’s care, and their inheritance will endure for ever.19In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.20But the wicked will perish: though the Lord’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.21The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;22those the Lord blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.23The Lord makes firm the steps of the one who delights in him;24though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.25I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.26They are always generous and lend freely; their children will be a blessing.*27Turn from evil and do good; then you will dwell in the land for ever.28For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed*; the offspring of the wicked will perish.29The righteous will inherit the land and dwell in it for ever.30The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.31The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.32The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;33but the Lord will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.34Hope in the Lord and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.35I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,36but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.37Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.*38But all sinners will be destroyed; there will be no future* for the wicked.39The salvation of the righteous comes from the Lord; he is their stronghold in time of trouble.40The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
Библия, ревизирано издание
Мъдър живот сред поквара
(По слав. 36.)
1Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Не се раздразвай поради злотворците, нито завиждай на онези, които вършат беззаконие.2Защото като трева скоро ще се окосят и като зелена трева ще повехнат.3Бет Уповавай на ГОСПОДА и върши добро; така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.4Весели се също така в ГОСПОДА и Той ще ти даде измоленото от сърцето ти.5Гимел Предай на Господа пътя си; и уповавай на Него и Той ще извърши очакването ти;6и ще направи да се яви правдата ти като светлината и съдът ти като пладне.7Далет Облегни се на ГОСПОДА и чакай Него; не се раздразвай поради този човек, който успява в пътя си, като извършва подлости.8Хе Прекрати негодуванието и остави гнева; не се раздразвай, понеже това води само към злотворство.9Защото злотворците ще бъдат изтребени; а онези, които чакат ГОСПОДА, те ще наследят земята.10Вав Защото още малко – и нечестивия няма да го има вече. Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери.11А кротките ще наследят земята и ще се наслаждават на изобилен мир.12Зайн Нечестивият прави заговор против праведния и скърца към него със зъби.13Господ ще му се присмее, понеже вижда, че иде денят му.14Хет Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да заколят онези, които са с праведно поведение.15Мечът им ще се забие в тяхното сърце и лъковете им ще се строшат.16Тет Малкият имот на праведния е по-желателен от богатството на мнозина нечестиви;17защото мишците на нечестивите ще се строшат, а ГОСПОД подкрепя праведните.18Йод ГОСПОД знае дните на непорочните; и тяхното наследство ще бъде довека.19Те няма да се посрамят в лоши времена, в дни на глад ще бъдат сити,20Каф а нечестивите ще загинат и враговете ГОСПОДНИ ще бъдат като отбраните агнета*, ще чезнат, като дим ще изчезнат.21Ламед Нечестивият взема назаем и не отплаща; а праведният постъпва благо и дава.22Защото благословените от ГОСПОДА ще наследят земята; а проклетите от Него ще бъдат изтребени.23Мем Стъпките на човека се оправят от ГОСПОДА; и Неговото благоволение е в пътя Му.24Ако падне, няма да се повали, защото ГОСПОД подпира ръката му.25Самех Млад бях, ето, остарях, но не съм видял праведния изоставен, нито потомството му да проси хляб.26Всеки ден постъпва благо и дава назаем; и потомството му е в благословение.27Айн Отклонявай се от зло и върши добро, и ще имаш вечно жилище.28Защото ГОСПОД обича правосъдие и не изоставя светиите Си; навеки те ще бъдат опазени; а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.29Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея довека.30Пе Устата на праведния приказва за мъдрост и езикът му говори правосъдие.31Законът на неговия Бог е в сърцето му; стъпките му няма да се подхлъзнат.32Цади Грешният наблюдава праведния и търси да го убие.33ГОСПОД няма да го остави в ръцете му, нито ще го осъди, когато бъде съден.34Коф Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато бъдат изтребени нечестивите, ти ще видиш това.35Реш Виждал съм нечестивия страшен и разпрострян като зелено дърво на своята си почва;36но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.37Шин Забележи непорочния и гледай праведния; защото миролюбивият човек ще има потомство,38а престъпниците всички заедно ще бъдат изтребени; останалите от нечестивите ще бъдат унищожени.39Тав Но избавлението на праведните е от ГОСПОДА; Той им е крепост във време на беда.40И ГОСПОД ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, понеже са прибегнали при Него.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.