1Contend, Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me.2Take up shield and armour; arise and come to my aid.3Brandish spear and javelin* against those who pursue me. Say to me, ‘I am your salvation.’4May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.5May they be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them away;6may their path be dark and slippery, with the angel of the Lord pursuing them.7Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,8may ruin overtake them by surprise – may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.9Then my soul will rejoice in the Lord and delight in his salvation.10My whole being will exclaim, ‘Who is like you, Lord? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.’11Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.12They repay me evil for good and leave me like one bereaved.13Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered,14I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother.15But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.16Like the ungodly they maliciously mocked;* they gnashed their teeth at me.17How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.18I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you.19Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.20They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.21They sneer at me and say, ‘Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.’22Lord, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord.23Awake, and rise to my defence! Contend for me, my God and Lord.24Vindicate me in your righteousness, Lord my God; do not let them gloat over me.25Do not let them think, ‘Aha, just what we wanted!’ or say, ‘We have swallowed him up.’26May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.27May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, ‘The Lord be exalted, who delights in the well-being of his servant.’28My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.
Библия, ревизирано издание
Молитва за помощ
(По слав. 34.)
1Давидов псалом. Бори се, ГОСПОДИ, с онези, които се борят с мене; воювай против онези, които воюват против мене.2Вземи оръжие и щит и стани да ми помагаш.3Изтръгни и копие и затвори пътя на преследвачите ми; кажи на душата ми: Аз съм Избавител твой.4Нека се посрамят и се опозорят онези, които искат да погубят душата ми; нека се върнат назад и се смутят онези, които ми мислят зло.5Нека бъдат като плява пред вятъра и ангелът ГОСПОДЕН да ги гони.6Нека бъде пътят им тъмен и хлъзгав и ангел ГОСПОДЕН да ги гони.7Защото без причина скриха за мене мрежата си в трап; без причина изкопаха яма за душата ми.8Да дойде върху всеки един от тях неочаквана погибел; и мрежата му, която е скрил, нека улови самия него. Той нека падне в същата погибел.9А моята душа ще се весели в ГОСПОДА, ще се радва в избавлението Му;10всичките ми кости ще кажат: ГОСПОДИ, кой е подобен на Тебе, Който избавяш сиромаха от по-силния от него? Да! Сиромаха и немощния от грабителя му?11Несправедливи свидетели въстават и ме питат за неща, за които аз не зная нищо.12Въздават ми зло за добро, за да бъде в оскъдност душата ми.13А аз, когато те боледуваха, се обличах във вретище, смирявах с пост душата си и молитвата ми се връщаше в пазвата ми и се повтаряше.14Отнасях се като с приятел, като с мой брат, ходех наведен и нажален, както кога жалее някой майка си.15Но когато се препънах в пътя си, те се зарадваха и се събраха. Побойници се събраха против мене – хора, които аз не познавах; нараняваха ме, без да престават.16Като нечестивите смешници в пиршества скърцаха към мене със зъби.17Господи, докога ще гледаш? Избави душата ми от злодействата им, живота ми* – от тези лъвове.18Аз ще Те славословя в голямо събрание, ще Те хваля между многоброен народ.19Да не тържествуват над мен онези, които несправедливо враждуват против мене, нито да намигват с очи онези, които ме мразят без причина.20Защото не говорят за мир, а измислят лъжливи думи против тихите на земята.21Да! Те отвориха широко срещу мене устата си; казваха: Охохо! Очите ни видяха!22Ти си видял, ГОСПОДИ, да не премълчиш; Господи, да не се отдалечиш от мене,23стани и се събуди за съда ми; за делото ми, Боже мой и Господи мой.24Съди ме, ГОСПОДИ, Боже мой, според правдата Си и да не тържествуват над мене.25Да не кажат в сърцето си: Ето, желанието ни се изпълни. Нито да кажат: Погълнахме го.26Да се посрамят и се опозорят заедно всички онези, които се радват на злощастието ми; да се облекат със срам и с позор онези, които се големеят против мене.27Да възклицават и да се зарадват онези, които благоприятстват за правото ми дело, и нека винаги казват: Да се възвеличи ГОСПОД, Който желае благоденствие на слугата Си.28И езикът ми ще разказва Твоята правда и Твоята хвала всеки ден.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.