Psalm 31 | New International Version Библия, ревизирано издание

Psalm 31 | New International Version

For the director of music. A psalm of David.

1 In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. 2 Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me. 3 Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. 4 Keep me free from the trap that is set for me, for you are my refuge. 5 Into your hands I commit my spirit; deliver me, Lord, my faithful God. 6 I hate those who cling to worthless idols; as for me, I trust in the Lord. 7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul. 8 You have not given me into the hands of the enemy but have set my feet in a spacious place. 9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and body with grief. 10 My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction,* and my bones grow weak. 11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbours and an object of dread to my closest friends – those who see me on the street flee from me. 12 I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery. 13 For I hear many whispering, ‘Terror on every side!’ They conspire against me and plot to take my life. 14 But I trust in you, Lord; I say, ‘You are my God.’ 15 My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me. 16 Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love. 17 Let me not be put to shame, Lord, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead. 18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous. 19 How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. 20 In the shelter of your presence you hide them from all human intrigues; you keep them safe in your dwelling from accusing tongues. 21 Praise be to the Lord, for he showed me the wonders of his love when I was in a city under siege. 22 In my alarm I said, ‘I am cut off from your sight!’ Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help. 23 Love the Lord, all his faithful people! The Lord preserves those who are true to him, but the proud he pays back in full. 24 Be strong and take heart, all you who hope in the Lord.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Молитва на скърбящия праведник

(По слав. 30.)

1 За първия певец. Давидов псалом. На Тебе, ГОСПОДИ, уповавам; да не се посрамя до века; избави ме според правдата Си. 2 Приклони към мен ухото Си; побързай да ме избавиш; бъди ми силна канара, укрепено здание, за да ме спасиш. 3 Защото Ти си моя канара и крепост; затова, заради името Си, ръководи ме и ме направлявай. 4 Измъкни ме от мрежата, която скришно поставиха за мене, защото Ти си моя крепост. 5 В Твоята ръка предавам духа си; Ти си ме изкупил, ГОСПОДИ, Боже на истината. 6 Мразя онези, които почитат суетните идоли; а аз уповавам на ГОСПОДА. 7 Ще се радвам и ще се веселя в Твоята милост, защото Ти си видял неволята ми, познал си утесненията на душата ми 8 и не си ме затворил в ръката на неприятеля; поставил си краката ми на широко. 9 Смили се над мене, ГОСПОДИ, защото съм в утеснение, чезне от скръб окото ми, душата ми и цялото ми същество ми. 10 Защото се изнури в тъга животът ми и годините ми във въздишки; поради престъплението ми отслабна силата ми и костите ми изнемощяха. 11 На всичките си противници станах за укор, а най-вече на ближните си, и за плашило на познайниците си; онези, които ме гледаха навън, бягаха от мене. 12 Като някой умрял бях забравен от сърцето на всички; станах като счупен съд; 13 защото съм чул клеветите на мнозина; отвсякъде страх, като се наговаряха против мен и намислиха да отнемат живота ми. 14 Но аз на Теб уповавах, ГОСПОДИ; казах: Ти си Бог мой. 15 В Твоите ръце са времената ми; избави ме от ръката на неприятелите ми и от тези, които ме гонят. 16 Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; спаси ме в милосърдието Си. 17 ГОСПОДИ, да не се посрамя, защото съм Те призовал; нека се посрамят нечестивите, нека млъкнат в преизподнята. 18 Нека онемеят лъжливите устни, които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително. 19 Колко е голяма Твоята благост, която си запазил за онези, които се боят от Теб, и която си показал* пред човешките синове към онези, които уповават на Тебе! 20 Ще ги скриеш в скривалището на присъствието Си от човешките замисли; ще ги скриеш под покров от препирането на езици. 21 Благословен да е ГОСПОД, защото си показал чудесното Си милосърдие към мене в укрепен град. 22 А в тревогата си аз бях казал: Отлъчен съм от очите Ти. Обаче Ти послуша гласа на молбите ми, когато извиках към Тебе. 23 Възлюбете ГОСПОДА, всички Негови светии; ГОСПОД пази верните, а въздава изобилно на онези, които се държат горделиво. 24 Дерзайте, и нека се укрепи сърцето ви, всички, които се надявате на ГОСПОДА.