1To you, Lord, I call; you are my Rock, do not turn a deaf ear to me. For if you remain silent, I shall be like those who go down to the pit.2Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands towards your Most Holy Place.3Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbours but harbour malice in their hearts.4Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.5Because they have no regard for the deeds of the Lord and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.6Praise be to the Lord, for he has heard my cry for mercy.7The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him.8The Lord is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.9Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them for ever.
Библия, ревизирано издание
Молитва за помощ
(По слав. 27.)
1Давидов псалом. Към Тебе ще извикам, ГОСПОДИ, канара моя; не замълчавай към мене, да не би, ако останеш мълчалив към мене, да заприличам на онези, които слизат в рова.2Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, когато вдигам ръце към най-вътрешната част на Твоето светилище.3Не ме завличай с нечестивите и с онези, които вършат беззаконие, които говорят мир с ближните си, а в чието сърце има злоба.4Въздай им според делата им и според нечестието на постъпките им; въздай им според делата на ръцете им; отдай им каквото заслужават.5Понеже те не внимават за делата на ГОСПОДА, нито за делата на ръцете Му, Той ще ги събори и няма да ги съгради.6Благословен да е ГОСПОД, защото послуша гласа на молбите ми.7ГОСПОД е сила моя и щит мой; на Него уповава сърцето ми и Той ми помогна; затова се развесели сърцето ми и с песните си ще Го възхваля.8ГОСПОД е сила на народа Си; Той е крепост за избавление на помазаника Си.9Избави народа Си и благослови наследството Си; храни ги и ги носи до века.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.