Psalm 114 | New International Version
1When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,2Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion.3The sea looked and fled, the Jordan turned back;4the mountains leaped like rams, the hills like lambs.5Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?6Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?7Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,8who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
Библия, ревизирано издание
Благоговение пред присъствието Господне
1(По слав. 113.) Когато Израил излезе от Египет, Якововият дом – от народ другоезичен,2Юда стана светилище на Бога, Израил – Негово владение.3Морето видя и побегна; Йордан се върна назад;4планините се разиграха като овни, хълмовете – като агнета.5Какво ти стана, море, че си побегнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад?6На вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове – като агнета?7Трепери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,8Който превърна скалата във воден поток, твърдия камък – във воден извор.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.