Psalm 110 | New International Version Библия, ревизирано издание

Psalm 110 | New International Version

Of David. A psalm.

1 The Lord says to my lord:* ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.’ 2 The Lord will extend your mighty sceptre from Zion, saying, ‘Rule in the midst of your enemies!’ 3 Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendour, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.* 4 The Lord has sworn and will not change his mind: ‘You are a priest for ever, in the order of Melchizedek.’ 5 The Lord is at your right hand*; he will crush kings on the day of his wrath. 6 He will judge nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth. 7 He will drink from a brook along the way;* and so he will lift his head high.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Свещенството и властта на Месия

(По слав. 109.)

1 Давидов псалом. И каза ЙЕХОВА на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете ти за твое подножие. 2 ГОСПОД ще простре от Сион скиптъра на силата ти; владей сред враговете си. 3 В деня, когато събереш силата си, твоят народ ще представи себе си доброволно, в свята премяна; твоите млади ще дойдат при тебе като росата от утробата на зората. 4 ГОСПОД се закле (и няма да се разкае), като каза: Ти си свещеник довека според чина Мелхиседеков. 5 Господ, стоящ отдясно ти, ще порази царя в деня на гнева Си. 6 Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, ще смаже главата на неприятелите по широкия свят. 7 Ще пие от потока край пътя; затова ще вдигне глава високо.