Johannes 2 | New International Version Библия, ревизирано издание

Johannes 2 | New International Version

Jesus changes water into wine

1 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, 2 and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3 When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, ‘They have no more wine.’ 4 ‘Woman,* why do you involve me?’ Jesus replied. ‘My hour has not yet come.’ 5 His mother said to the servants, ‘Do whatever he tells you.’ 6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from eighty to a hundred and twenty litres. 7 Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with water’; so they filled them to the brim. 8 Then he told them, ‘Now draw some out and take it to the master of the banquet.’ They did so, 9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realise where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10 and said, ‘Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.’ 11 What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him. 12 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.

Jesus clears the temple courts

13 When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. 14 In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money. 15 So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money-changers and overturned their tables. 16 To those who sold doves he said, ‘Get these out of here! Stop turning my Father’s house into a market!’ 17 His disciples remembered that it is written: ‘Zeal for your house will consume me.’ 18 The Jews then responded to him, ‘What sign can you show us to prove your authority to do all this?’ 19 Jesus answered them, ‘Destroy this temple, and I will raise it again in three days.’ 20 They replied, ‘It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?’ 21 But the temple he had spoken of was his body. 22 After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken. 23 Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival, many people saw the signs he was performing and believed in his name.* 24 But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people. 25 He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Сватбата в Кана Галилейска

1 На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и майката на Исус беше там. 2 И Исус и учениците Му бяха поканени на сватбата. 3 И когато се свърши виното, майката на Исус Му каза: Нямат вино. 4 А Исус и отговори: Какво имаш ти с Мене, жено? Часът Ми още не е дошъл. 5 Майка Му каза на слугите: Каквото ви каже, направете. 6 А там имаше шест каменни делви, поставени по обичая на юдейското очистване, които побираха по две или три мери. 7 Исус им каза: Напълнете делвите с вода. И ги напълниха догоре. 8 Тогава им каза: Налейте сега и занесете на настойника на угощението. И те занесоха. 9 И когато настойникът на угощението вкуси от водата, превърната на вино, и не знаеше откъде беше, обаче слугите, които бяха налели водата, знаеха, настойникът на угощението повика младоженеца и му каза: 10 Всеки човек слага първо доброто вино и по-лошото – след като се понапият; а ти си задържал доброто вино досега. 11 Това извърши Исус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него. 12 След това слезе в Капернаум, Той и майка Му, братята Му и учениците Му, и там престояха няколко дни.

Очистването на храма

13 И като наближаваше Пасхата на юдеите, Исус отиде в Йерусалим. 14 И намери в храма продавачите на волове, овце и гълъби и тези, които седяха и обменяха пари; 15 и направи бич от върви и изпъди всички тях от храма, както и овцете и воловете; изсипа парите на обменителите на пари и преобърна масите им; 16 а на тези, които продаваха гълъбите, каза: Вдигнете ги оттук; не правете Бащиния Ми дом дом на търговия. 17 Учениците Му си спомниха, че е писано: „Ревността за Твоя дом ще ме изяде.“ 18 По този повод юдеите се обърнаха към Него и Му казаха: Какво знамение ще ни покажеш, щом правиш това? 19 Исус им отговори: Разрушете този храм и за три дни ще го издигна. 20 Тогава юдеите казаха: Този храм е бил граден в продължение на четиридесет и шест години, а Ти за три дни ли ще го издигнеш? 21 Но Той говореше за храма на тялото Си. 22 И така, когато бе възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и думите, които Исус беше говорил. 23 И когато беше в Йерусалим по времето на празника Пасха, мнозина повярваха в Неговото име, като виждаха знаменията, които вършеше. 24 Но Исус не им се доверяваше, защото познаваше всички човеци 25 и защото Той нямаше нужда някой да Му свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има у човека.