1Comfort, comfort my people, says your God.2Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed, that her sin has been paid for, that she has received from the Lord’s hand double for all her sins.3A voice of one calling: ‘In the wilderness prepare the way for the Lord*; make straight in the desert a highway for our God.*4Every valley shall be raised up, every mountain and hill made low; the rough ground shall become level, the rugged places a plain.5And the glory of the Lord will be revealed, and all people will see it together. For the mouth of the Lord has spoken.’6A voice says, ‘Cry out.’ And I said, ‘What shall I cry?’ ‘All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field.7The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are grass.8The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures for ever.’9You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem,* lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, ‘Here is your God!’10See, the Sovereign Lord comes with power, and he rules with a mighty arm. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.11He tends his flock like a shepherd: he gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.12Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?13Who can fathom the Spirit* of the Lord, or instruct the Lord as his counsellor?14Whom did the Lord consult to enlighten him, and who taught him the right way? Who was it that taught him knowledge, or showed him the path of understanding?15Surely the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales; he weighs the islands as though they were fine dust.16Lebanon is not sufficient for altar fires, nor its animals enough for burnt offerings.17Before him all the nations are as nothing; they are regarded by him as worthless and less than nothing.18With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?19As for an idol, a metalworker casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.20A person too poor to present such an offering selects wood that will not rot; they look for a skilled worker to set up an idol that will not topple.21Do you not know? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood since the earth was founded?22He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a canopy, and spreads them out like a tent to live in.23He brings princes to naught and reduces the rulers of this world to nothing.24No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner do they take root in the ground, than he blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like chaff.25‘To whom will you compare me? Or who is my equal?’ says the Holy One.26Lift up your eyes and look to the heavens: who created all these? He who brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.27Why do you complain, Jacob? Why do you say, Israel, ‘My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God’?28Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and his understanding no-one can fathom.29He gives strength to the weary and increases the power of the weak.30Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall;31but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
Библия, ревизирано издание
Утешителни слова с надежда за спасение
1Утешавайте, утешавайте народа Ми, казва вашият Бог.2Говорете по сърцето на Йерусалим и извикайте към него, че времето на воюването му се изпълни, че беззаконието му бе простено; защото взе от ръката ГОСПОДНЯ двойно наказание за всичките си грехове.3Глас на един, който вика: Пригответе в пустинята пътя за ГОСПОДА, направете в безводното място прав път за нашия Бог.4Всяка долина ще се издигне и всяка планина и хълм ще се сниши; кривите места ще станат прави и неравните места – поле;5и славата ГОСПОДНЯ ще се яви и всички твари заедно ще я видят; защото устата ГОСПОДНИ изговориха това.6Глас на един, който казва: Прогласи! И бе отговорено*: Какво да проглася? – Всяка твар е трева и цялата и слава е като полския цвят;7тревата съхне, цветът вехне; защото дишането ГОСПОДНЕ духа върху него; наистина народът е трева!8Тревата съхне, цветът вехне, но словото на нашия Бог ще остане довека.9Ти, който носиш благи вести на Сион, изкачи се на високата планина; ти, който носиш благи вести на Йерусалим, издигни силно гласа си; издигни го, не бой се, кажи на Юдейските градове: Ето вашия Бог!10Ето, Господ ЙЕХОВА ще дойде със сила и мишцата Му ще владее за него; ето, наградата Му е с него и въздаянието Му – пред него.11Той ще пасе стадото Си като овчар, ще събере агнетата с мишцата Си, ще ги носи в скута Си и ще води полека доещите.12Кой е премерил водите с шепата си, измерил небето с педя, побрал в мярка пръстта на земята и претеглил планините с теглилка, а хълмовете – с везни?13Кой е упътил Духа ГОСПОДЕН или като съветник Негов Го е научил?14С кого се е съветвал Той и кой Го е вразумил и Го е научил на пътя на правосъдието, и Му е предал знание, и Му е показал пътя на разума?15Ето, народите са като капка от ведро и изглеждат като ситен прашец на везните; ето, островите са като ситен прах, който се вдига.16Ливан не е достатъчен за гориво, нито животните му стигат за всеизгаряне.17Всички народи са нищо пред Него, смятат се пред Него за по-малко от нищо, да! За празнота.18И така, на кого ще уподобите Бога? Или какво подобие ще сравните с Него?19Кумирът ли? – Художникът го е излял и златарят го обковава със злато и лее за него сребърни верижки;20който е твърде сиромах, за да принесе принос, избира негниещо дърво и търси за него изкусен художник, за да го направи непоклатим кумир!21Не знаете ли? Не сте ли чули? Не ви ли е било известено отначало? От основаването на земята не сте ли разбрали22Онзи, Който седи над кръга на земята, пред Когото жителите и са като скакалци, Който простира небето като завеса и го разпъва като шатър за живеене,23Който докарва първенците до нищо и прави като суета земните съдии?24Те едва са били посадени, едва са били посети, едва се е вкоренил в земята стволът им, и Той подухва върху тях, и те изсъхват, и вихрушката ги помита като плява.25И така, на кого ще Ме уподобите, за да му бъда равен? – казва Святият.26Вдигнете очите си нагоре и вижте: Кой е създал тези светила и извежда множеството им с брой? Той ги вика всичките по име; чрез величието на силата Му и понеже е мощен във власт, нито едно от тях не липсва.27Защо говориш, Якове, и казваш, Израилю: Пътят ми е скрит от ГОСПОДА и правото ми се пренебрегва от моя Бог?28Не знаеш ли? Не си ли чул, че вечният Бог ЙЕХОВА, Създателят на земните краища, не отслабва и не се уморява? Неговият разум е неизследим.29Той дава сила на отслабналите и умножава мощта на немощните.30Даже младите ще отслабнат и ще се уморят, и отбраните момци съвсем ще паднат;31а онези, които чакат ГОСПОДА, ще подновят силата си, ще се издигат с крила като орли, ще тичат и няма да се уморят, ще ходят и няма да отслабнат.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.