Jesaja 32 | New International Version Библия, ревизирано издание

Jesaja 32 | New International Version

The kingdom of righteousness

1 See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice. 2 Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land. 3 Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen. 4 The fearful heart will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. 5 No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. 6 For fools speak folly, their hearts are bent on evil: they practise ungodliness and spread error concerning the Lord; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water. 7 Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. 8 But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand.

The women of Jerusalem

9 You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say! 10 In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come. 11 Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your fine clothes and wrap yourselves in rags. 12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines 13 and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers – yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry. 14 The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland for ever, the delight of donkeys, a pasture for flocks, 15 till the Spirit is poured on us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest. 16 The Lord’s justice will dwell in the desert, his righteousness live in the fertile field. 17 The fruit of that righteousness will be peace; its effect will be quietness and confidence for ever. 18 My people will live in peaceful dwelling-places, in secure homes, in undisturbed places of rest. 19 Though hail flattens the forest and the city is levelled completely, 20 how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Окончателното избавлениеи възстановяване на Израил

1 Ето, един цар ще царува с правда и началници ще управляват с правосъдие; 2 и всеки човек от тях ще бъде като заслон от вятър и като прибежище от буря, като водни потоци на сухо място, като сянка от голяма скала в изтощена земя. 3 Очите на виждащите няма да бъдат помрачени и ушите на слушащите ще бъдат внимателни. 4 Също и сърцето на безразсъдните ще разбере мъдрост и езикът на гъгнивите ще говори бързо и ясно. 5 Подлият няма да се нарича вече великодушен, нито сребролюбецът ще се прави на щедър; 6 защото подлият ще говори подло и сърцето му ще създава беззаконие, така че да върши нечестие и да говори заблуда против ГОСПОДА, за да изтощи душата на гладния и да направи питието на жадния да чезне. 7 А на коварния средствата са зли; той измисля лукави кроежи, за да погуби сиромаха с лъжливи думи, даже когато немотният говори право. 8 Но великодушният измисля великодушни неща и за великодушни неща ще стои. 9 Станете, вие, безгрижни жени, и слушайте гласа ми; чуйте думата ми, вие, безгрижни дъщери: 10 За една година и няколко дни ще бъдете смущавани, вие, безгрижни; защото гроздоберът ще чезне, беритбата няма да настане. 11 Треперете, вие, охолни; смутете се, вие, нехайни; съблечете се и се оголете, и опашете кръста си с вретище. 12 Те ще се бият в гърди за приятни полета, за плодородните лозя. 13 Тръни и глогове ще растат в земята на народа Ми, още – и върху всички къщи, където се веселят във веселящия се град; 14 защото палатът ще бъде изоставен, шумният град ще бъде напуснат, крепостта и кулата ще станат завинаги пещери – наслаждение на диви осли, пасбище на стада, 15 докато Духът се излее на нас отгоре и пустинята стане плодородно поле, и плодородното поле се сметне за гора. 16 Тогава правосъдие ще се засели в пустинята и правда ще обитава в плодородното поле. 17 Правдата ще донесе мир; и сетнината на правдата ще бъде покой и увереност завинаги. 18 И Моят народ ще обитава в мирно селище, в утвърдени жилища и в тихи успокоителни места. 19 Но ще пада градушка върху падащата гора*; и градът съвсем ще се сниши. 20 Блажени вие, които сеете при всяка вода, които изпращате там краката на вола и на осела!