1A prophecy against the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,2you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.3All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.4Therefore I said, ‘Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people.’5The Lord, the Lord Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains.6Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield.7Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates.8The Lord stripped away the defences of Judah, and you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest.9You saw that the walls of the City of David were broken through in many places; you stored up water in the Lower Pool.10You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.11You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.12The Lord, the Lord Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! ‘Let us eat and drink,’ you say, ‘for tomorrow we die!’14The Lord Almighty has revealed this in my hearing: ‘Till your dying day this sin will not be atoned for,’ says the Lord, the Lord Almighty.15This is what the Lord, the Lord Almighty, says: ‘Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator:16what are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiselling your resting-place in the rock?17‘Beware, the Lord is about to take firm hold of you and hurl you away, you mighty man.18He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master’s house.19I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.20‘In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah.21I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah.22I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.23I will drive him like a peg into a firm place; he will become a seat* of honour for the house of his father.24All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots – all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.25‘In that day,’ declares the Lord Almighty, ‘the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.’ The Lord has spoken.
Библия, ревизирано издание
Пророчество за Йерусалим
1Изявеното за Долината на видението пророчество: Какво ти е сега, че си се качил цял на покривите на къщите,2о, ти, пълен с викове, шумни граде, весели граде? Убитите ти не бяха убити с меч, нито умряха в бой.3Всичките ти първенци побегнаха заедно, вързани бяха от стрелците; всички твои, които бяха намерени надалеч побегнали, но бяха вързани заедно.4Затова казах: Оставете ме; ще плача горко; не се мъчете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми.5Защото в Долината на видението е ден на поражение и тъпкане, и недоумение от Господа, Бога на Силите – ден на събаряне на стените и на викане към планините.6И Елам взе колчана, с дружини войници и конници, и Кир откри щита.7А когато най-добрите твои долини се напълниха с колесници и конниците се опълчиха при портата,8и той вдигна покривалото на Юдея, то в онзи ден ти обърна погледа си към оръжейницата в кедровата къща.9И като видяхте, че проломите на Давидовия град са много, събрахте водите на долния водоем10и като изброихте къщите на Йерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената,11направихте и нов водоем между двете стени за водата на стария водоем; но не погледнахте към Онзи, Който стори това, нито обърнахте внимание на Този, Който го беше приготвил отдавна.12В онзи ден Господ ЙЕХОВА на Силите ви призова към плач и жалеене, към обръсване на главата и опасване с вретище.13Но ето радост и веселие, клане на говеда и овце, ядене на месо и пиене на вино! И казват: Да ядем и да пием, защото утре ще умрем.14Тогава от ГОСПОДА на Силите се откри в ушите ми това: Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас, докато умрете, казва Господ ЙЕХОВА на Силите.15Така казва Господ ЙЕХОВА на Силите: Иди, влез при този началник, при домоуправителя Шевна, и му кажи:16Какво правиш тук? И кого имаш тук свой? Че изсичаш тук гроб за себе си, правиш си гроб нависоко, изсичаш си в камъка обиталище!17Ето, ГОСПОД като силен мъж ще те захвърли. Да, като те улови здраво,18ще те навие и ще те метне като топка в широка земя; там ще умреш и там, вместо славните ти колесници, ще има срам на дома на господаря ти.19Ще те оттласна от чина ти и от положението ти ще те свалят.20В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син,21и като го облека с твоето облекло и го стегна с твоя пояс, ще предам властта ти в неговата ръка и той ще бъде един баща на йерусалимските жители и на Юдейския дом.22И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом; той ще отваря и никой няма да затваря, и ще затваря и никой няма да отваря;23и ще го закрепя като гвоздей на твърдо място; и той ще бъде славен престол на бащиния си дом;24и на него ще окачат цялата слава на бащиния му дом – децата и внуците, всички малки съдове, от съдове като чаши до всички съдове като мехове.25В онзи ден, казва ГОСПОД на Силите, закрепеният на твърдо място гвоздей ще се разклати и ще се счупи, и ще падне, и товарът, който висеше на него, ще се срине; защото ГОСПОД е изговорил това.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.