1At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.2There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and made love to her;3she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.4She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.5She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.6Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.7But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death.8Then Judah said to Onan, ‘Sleep with your brother’s wife and fulfil your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.’9But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to avoid providing offspring for his brother.10What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.11Judah then said to his daughter-in-law Tamar, ‘Live as a widow in your father’s household until my son Shelah grows up.’ For he thought, ‘He may die too, just like his brothers.’ So Tamar went to live in her father’s household.12After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.13When Tamar was told, ‘Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,’14she took off her widow’s clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.16Not realising that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, ‘Come now, let me sleep with you.’ ‘And what will you give me to sleep with you?’ she asked.17‘I’ll send you a young goat from my flock,’ he said. ‘Will you give me something as a pledge until you send it?’ she asked.18He said, ‘What pledge should I give you?’ ‘Your seal and its cord, and the staff in your hand,’ she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.19After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes again.20Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.21He asked the men who lived there, ‘Where is the shrine-prostitute who was beside the road at Enaim?’ ‘There hasn’t been any shrine-prostitute here,’ they said.22So he went back to Judah and said, ‘I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, “There hasn’t been any shrine-prostitute here.” ’23Then Judah said, ‘Let her keep what she has, or we will become a laughing-stock. After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.’24About three months later Judah was told, ‘Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.’ Judah said, ‘Bring her out and let her be burned to death!’25As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. ‘I am pregnant by the man who owns these,’ she said. And she added, ‘See if you recognise whose seal and cord and staff these are.’26Judah recognised them and said, ‘She is more righteous than I, since I wouldn’t give her to my son Shelah.’ And he did not sleep with her again.27When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.28As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, ‘This one came out first.’29But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, ‘So this is how you have broken out!’ And he was named Perez.*30Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out. And he was named Zerah.*
Библия, ревизирано издание
Грехът на Юда и Тамар
1По онова време Юда се отдели от братята си и се отби при един одоламец на име Ира.2Юда, като видя там дъщерята на един ханаанец на име Суя, взе я и влезе при нея.3И тя зачена и роди син; и той го наименува Ир.4И зачена пак и роди син; и тя го наименува Онан.5Пак роди и друг син и го наименува Шела. А Юда беше в Ахдив, когато тя го роди.6След време Юда взе жена за първородния си Ир на име Тамар.7А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред ГОСПОДА; и ГОСПОД го уби.8Тогава Юда каза на Онан: Влез при братовата си жена и извърши към нея длъжността на девер, и въздигни потомството на брат си.9Но Онан знаеше, че потомството нямаше да бъде негово; затова, когато влизаше при братовата си жена, изливаше семето си на земята, за да не въздигне потомство на брат си.10А това, което правеше, беше зло пред ГОСПОДА; затова Той и него уби.11Тогава Юда каза на снаха си Тамар: Живей като вдовица в бащиния си дом, докато отрасне син ми Шела. Защото си казваше: Да не би и той да умре като братята си. И така, Тамар отиде и живя в бащиния си дом.12След дълго време Юдовата жена, дъщеря на Суя, умря; след като Юда се утеши, той и приятелят му, одоламецът Ира, отидоха при стригачите на овцете си в Тамна.13И известиха на Тамар, като и казаха: Ето, свекърът ти отива в Тамна, за да стриже овцете си.14Тогава тя съблече вдовишките си дрехи, покри се с покривалото си, обви се и седна при кръстопътя на Енаим, който е по пътя за Тамна; защото видя, че Шела порасна, а тя не му беше дадена за жена.15А Юда, като я видя, помисли, че е блудница, защото беше покрила лицето си.16И така, той свърна към нея на пътя и каза: Остави ме, моля, да вляза при тебе (защото не позна, че беше снаха му). И тя отговори: Какво ще ми дадеш, за да влезеш при мен?17А той каза: Ще ти изпратя яре от стадото. И тя отвърна: Даваш ли ми залог, докато го изпратиш?18Той каза: Какъв залог да ти дам? И тя отговори: Печата си, ширита си и тоягата си, която е в ръката ти. И той и ги даде. След това влезе при нея и тя зачена от него.19После тя стана и си отиде, свали покривалото си и облече вдовишките си дрехи.20А Юда изпрати ярето чрез ръката на приятеля си, одоламеца, за да вземе залога от ръката на жената, но той не я намери.21Затова попита хората от онова място: Къде е блудницата, която беше на пътя при Енаим? А те отговориха: Тук не е имало блудница.22И той се върна при Юда и каза: Не я намерих; още и хората от онова място казаха: Тук не е имало блудница.23Юда каза: Нека си държи нещата, да не станем за присмех; ето, аз пратих това яре, но ти не я намери.24Около три месеца след това известиха на Юда: Снаха ти Тамар блудства; освен това е бременна от блудството. А Юда каза: Изведете я да се изгори.25А когато я извеждаха, тя изпрати до свекъра си да му кажат: От човека, чиито са тези неща, съм бременна. Каза още: Познай, моля, чии са тези неща – печатът, ширитът и тоягата.26Юда ги позна и каза: Тя е по-права от мене, тъй като не я дадох на сина си Шела. И не я позна вече.27И когато дойде времето и да роди, ето, в утробата и имаше близнаци.28Когато раждаше, едното простря ръка; и бабата взе, че върза червен конец на ръката му, и каза: Този излезе пръв.29А като дръпна назад ръката си, ето, брат му излезе; и тя каза: Какъв пролом си направи ти? Затова го наименуваха Фарес*.30После излезе брат му, който имаше червения конец на ръката си, и него наименуваха Зара.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.