2.Mose 29 | New International Version Библия, ревизирано издание

2.Mose 29 | New International Version

Consecration of the priests

1 ‘This is what you are to do to consecrate them, so that they may serve me as priests: take a young bull and two rams without defect. 2 And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil. 3 Put them in a basket and present them in it – along with the bull and the two rams. 4 Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water. 5 Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skilfully woven waistband. 6 Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban. 7 Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head. 8 Bring his sons and dress them in tunics 9 and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons.* The priesthood is theirs by a lasting ordinance. ‘Then you shall ordain Aaron and his sons. 10 ‘Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. 11 Slaughter it in the Lord’s presence at the entrance to the tent of meeting. 12 Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar. 13 Then take all the fat on the internal organs, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar. 14 But burn the bull’s flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering.* 15 ‘Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. 16 Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar. 17 Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces. 18 Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 19 ‘Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. 20 Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then splash blood against the sides of the altar. 21 And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated. 22 ‘Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.) 23 From the basket of bread made without yeast, which is before the Lord, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf. 24 Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the Lord as a wave offering. 25 Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord, a food offering presented to the Lord. 26 After you take the breast of the ram for Aaron’s ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share. 27 ‘Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented. 28 This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings. 29 ‘Aaron’s sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them. 30 The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days. 31 ‘Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. 32 At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket. 33 They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no-one else may eat them, because they are sacred. 34 And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred. 35 ‘Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them. 36 Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it. 37 For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy. 38 ‘This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old. 39 Offer one in the morning and the other at twilight. 40 With the first lamb offer a tenth of an ephah* of the finest flour mixed with a quarter of a hin* of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering. 41 Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning – a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 42 ‘For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the Lord. There I will meet you and speak to you; 43 there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory. 44 ‘So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests. 45 Then I will dwell among the Israelites and be their God. 46 They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Посвещаване на свещениците

1 Ето какво да извършиш над тях, за да ги посветиш да Ми свещенодействат. Вземи едно теле и два овена без недостатък 2 и безквасен хляб, безквасни пити, месени с елей, и безквасни кори, намазани с масло; от чисто пшеничено брашно да ги направиш. 3 Да ги сложиш всички в един кош и да ги пренесеш в коша с телето и двата овена. 4 Тогава да приведеш Аарон и синовете му при вратата на шатъра за срещане и да ги умиеш с вода. 5 После да вземеш одеждите и да облечеш Аарон с хитона, с мантията на ефода, с ефода и с нагръдника, и да го опашеш с изкусно изработената препаска на ефода, 6 и да сложиш митрата на главата му, и на митрата да сложиш свещения венец. 7 Тогава да вземеш мирото за помазване и да го излееш на главата му, и така да го помажеш. 8 После да приведеш синовете му и да ги облечеш с хитони. 9 И да ги опашеш с пояси, Аарон и синовете му, и да им сложиш превръзки за главата. И свещенството ще бъде тяхно по вечен закон. Така да посветиш Аарон и синовете му.

Видове жертви

10 Тогава да приведеш телето пред шатъра за срещане, а Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на телето. 11 И да заколиш телето пред ГОСПОДА, при вратата на шатъра за срещане. 12 После, като вземеш от кръвта на телето, с пръста си да сложиш от нея на роговете на жертвеника и тогава да излееш цялата кръв при основата на жертвеника. 13 И да вземеш цялата тлъстина, която покрива вътрешностите, и булото на черния дроб, и двата бъбрека с тлъстината около тях и да ги изгориш на жертвеника. 14 А месото на телето, кожата му и нечистотиите му да изгориш в огън вън от стана; това е жертва за грях. 15 При това да вземеш единия овен; и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на овена. 16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му и с нея да поръсиш навред жертвеника. 17 Тогава да разсечеш овена на късове и като измиеш вътрешностите и краката му, да ги сложиш върху късовете му и главата му. 18 И да изгориш целия овен на жертвеника; това е всеизгаряне на ГОСПОДА, благоухание, жертва чрез огън на ГОСПОДА. 19 След това да вземеш и другия овен; и Аарон и синовете му да поставят ръцете си на главата на овена. 20 Тогава да заколиш овена, да вземеш от кръвта му и да сложиш от нея на края върху дясното ухо на Аарон и на края върху дясното ухо на синовете му, и на палеца на дясната им ръка, и на палеца на десния им крак, и с кръвта да поръсиш навред жертвеника. 21 Да вземеш от кръвта, която е на жертвеника, и от мирото за помазване и с тях да поръсиш Аарон и одеждите му, и синовете му, и одеждите на синовете му с него; така ще се осветят той и одеждите му, и синовете му, и одеждите на синовете му с него. 22 После да вземеш тлъстината на овена, опашката и тлъстината, която покрива вътрешностите, булото на черния дроб, двата бъбрека с тлъстината, която е около тях, и дясното бедро (защото е овен за посвещение), 23 и един хляб, една пита, месена с елей, и една кора от коша на безквасните ястия, положени пред ГОСПОДА. 24 Всичко това да сложиш върху ръцете на Аарон и върху ръцете на синовете му и да ги полюшнеш пред ГОСПОДА като движим принос. 25 Тогава да ги вземеш от ръцете им и да ги изгориш на жертвеника над всеизгарянето, за благоухание пред ГОСПОДА; това е жертва чрез огън на ГОСПОДА. 26 И да вземеш гърдите на овена за посвещението, което е за Аарон, и да ги полюшнеш за движим принос пред ГОСПОДА; и това да бъде твой дял. 27 Да посветиш гърдите на движимия принос и бедрото на приноса за издигане, който е бил полюшнат и който е бил издигнат от овена за посвещението от онзи, който е за Аарон, и от онзи, който е за синовете му. 28 И това ще бъде право на Аарон и синовете му от израилтяните по вечен закон; защото е принос за издигане; и ще бъде принос за издигане от израилтяните от мирните им жертви, техният принос за издигане на ГОСПОДА. 29 А свещените одежди на Аарон ще бъдат за синовете му след него, за да бъдат помазвани в тях и освещавани в тях. 30 Седем дни да се облича с тях онзи от синовете му, който е свещеник вместо него, когато влиза в шатъра за срещане, за да служи в светилището. 31 Тогава да вземеш овена за посвещението и да свариш месото му на свято място. 32 Аарон и синовете му да ядат месото на овена и хляба, който е в коша, при вратата на шатъра за срещане; 33 да ядат онези приноси, с които се е извършило умилостивение за тяхното посвещаване и освещаване; но чужденец да не яде от тях, защото са святи. 34 И ако остане до сутринта нещо от месото на посвещението или от хляба, тогава да изгориш останалото в огън; да не се яде, защото е свято. 35 Така да направиш на Аарон и на синовете му според всичко, което ти заповядах; седем дни ще полагаш ръце върху тях. 36 И всеки ден да принасяш по едно теле за умилостивение за грях; и да очистиш жертвеника, като правиш умилостивение за него, и да го помажеш, за да го осветиш. 37 Седем дни да правиш умилостивение за жертвеника и да го освещаваш; и жертвеникът ще бъде пресвят; всичко, което се докосва до жертвеника, ще бъде свято. 38 А ето какво да принасяш на жертвеника: всеки ден по две едногодишни агнета, винаги. 39 Едното агне да принасяш сутрин, а другото агне да принасяш привечер; 40 и с едното агне – една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин* първоток елей, и четвърт ин вино за принос за възлияние. 41 А другото агне да принасяш привечер и да правиш с него според стореното на сутрешния принос и според стореното на възлиянието му, за благоухание, жертва чрез огън на ГОСПОДА. 42 Това да бъде през всичките ви поколения вечно всеизгаряне пред ГОСПОДА, при вратата на шатъра за срещане, където ще се срещам с вас, да говоря там с тебе. 43 Там ще се срещам с израилтяните; и това място ще се освещава със славата Ми. 44 Ще осветя шатъра за срещане и жертвеника; също Аарон и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействат. 45 И ще обитавам между израилтяните и ще им бъда Бог; 46 и те ще познаят, че аз съм Йехова, техният Бог, Който ги изведох от Египетската земя, за да обитавам между тях. Аз съм Йехова, техният Бог.