2.Timotheus 4 | New International Version
1In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:2preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage – with great patience and careful instruction.3For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather round them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.4They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.5But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.6For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near.7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.8Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day – and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
Personal remarks
9Do your best to come to me quickly,10for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.11Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.12I sent Tychicus to Ephesus.13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.14Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.15You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.16At my first defence, no-one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.17But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.18The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
Final greetings
19Greet Priscilla* and Aquila and the household of Onesiphorus.20Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus ill in Miletus.21Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.*22The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
Библия, ревизирано издание
Последни наставления
1Заръчвам ти пред Бога и пред Христос Исус, Който ще съди живите и мъртвите, и предвид на явяването Му и царуването Му:2Проповядвай словото, настоявай навреме и не навреме, изобличавай, порицавай, увещавай с голямо търпение и непрестанно поучаване.3Защото ще дойде време, когато няма да търпят здравото учение; но понеже ги сърбят ушите, ще си натрупат учители по своите страсти4и като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните.5Но ти внимавай във всичко, понасяй страдания, извърши делото на благовестител, изпълнявай вярно службата си.
Очакване на близката кончина
6Защото аз ставам вече принос и времето на моето напускане настава.7Аз се подвизах в доброто войнстване, пътя свърших, вярата опазих;8отсега нататък се пази за мене венецът на правдата, който Господ, праведният Съдия, ще ми въздаде в онзи ден; и не само на мен, а и на всички, които са обикнали Неговото явяване.9Постарай се да дойдеш скоро при мене;10защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация.11Само Лука е при мене. Вземи Марк и го доведи със себе си, защото ми е полезен в службата.12А Тихик пратих в Ефес.13Когато дойдеш, донеси наметалото, което съм оставил в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите.14Ковачът Александър ми направи много зло; Господ ще му върне според делата му;15от когото и ти се пази, защото той много се противи на нашите думи.16При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме оставиха; дано не им се вмени това за грях.17Но Господ беше с мен и ме укрепи, за да се прогласи напълно посланието чрез мен и да чуят всички езичници; и аз бях избавен от лъвови уста.18Господ ще ме избави от всяко дело на лукавия и ще ме спаси и въведе в небесното Си царство; на Когото да бъде слава във вечни векове. Амин.
Заключителни поздрави
19Поздрави Прискила и Акила и Онисифоровия дом.20Ераст остана в Коринт, а Трофим оставих болен в Милит.21Постарай се да дойдеш преди зимата. Поздравяват те Евул, Пуд, Лин, Клавдия и всички братя.22Господ да бъде с твоя дух. Благодат да бъде с вас. Амин.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.