Psalm 41 | New International Version La Bible du Semeur

Psalm 41 | New International Version

For the director of music. A psalm of David.

1 Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble. 2 The Lord protects and preserves them – they are counted among the blessed in the land – he does not give them over to the desire of their foes. 3 The Lord sustains them on their sick-bed and restores them from their bed of illness. 4 I said, ‘Have mercy on me, Lord; heal me, for I have sinned against you.’ 5 My enemies say of me in malice, ‘When will he die and his name perish?’ 6 When one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it around. 7 All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying, 8 ‘A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.’ 9 Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread, has turned* against me. 10 But may you have mercy on me, Lord; raise me up, that I may repay them. 11 I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me. 12 Because of my integrity you uphold me and set me in your presence for ever. 13 Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Malade et persécuté

1 Au chef de chœur. Psaume de David. 2 Heureux celui ╵qui se soucie du pauvre. Lorsque vient le malheur, ╵l’Eternel le délivre, 3 l’Eternel le protège ╵et préserve sa vie: il le rend heureux sur la terre et ne le livre pas ╵au désir de ses ennemis. 4 L’Eternel le soutient ╵sur son lit de souffrance, et quand il est malade ╵il lui refait sa couche*. 5 J’ai dit: « O Eternel, ╵aie compassion de moi, et veuille me guérir! ╵J’ai péché contre toi. » 6 Mes adversaires parlent ╵méchamment contre moi: « Quand donc va-t-il mourir? ╵Quand donc l’oubliera-t-on? » 7 Si l’un d’eux vient me voir, ╵il se met à mentir: il amasse en lui-même ╵un tas de médisances et sort pour les répandre. 8 Mes ennemis ╵chuchotent tous ensemble ╵à mon sujet, en formant des projets ╵pour mon malheur: 9 « Cette maladie qui le frappe, ╵quelle mauvaise affaire! Il a dû s’aliter, ╵il ne se relèvera plus! » 10 Et même mon ami, en qui j’avais confiance, ╵celui qui partageait mon pain, s’est tourné contre moi*. 11 Mais toi, ô Eternel, ╵aie compassion de moi, ╵et viens me relever: je leur rendrai leur dû. 12 Voici comment je reconnaîtrai ╵ton affection pour moi: c’est quand mon ennemi ╵cessera de clamer ╵qu’il triomphe de moi. 13 Pour prix de mon intégrité, ╵tu viens me soutenir. Tu me fais subsister ╵devant toi pour toujours. 14 Béni soit l’Eternel, ╵Dieu d’Israël, ╵depuis toujours ╵et pour toujours. Amen, Amen!