2.Samuel 4 | New International Version La Bible du Semeur

2.Samuel 4 | New International Version

Ish-Bosheth murdered

1 When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed. 2 Now Saul’s son had two men who were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Rekab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin – Beeroth is considered part of Benjamin, 3 because the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day. 4 (Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became disabled. His name was Mephibosheth.) 5 Now Rekab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out for the house of Ish-Bosheth, and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest. 6 They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rekab and his brother Baanah slipped away. 7 They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they travelled all night by way of the Arabah. 8 They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, ‘Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who tried to kill you. This day the Lord has avenged my lord the king against Saul and his offspring.’ 9 David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, ‘As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble, 10 when someone told me, “Saul is dead,” and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news! 11 How much more – when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed – should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!’ 12 So David gave an order to his men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

L’assassinat d’Ish-Bosheth et la réaction de David

1 Lorsque Ish-Bosheth, fils de Saül, apprit qu’Abner était mort à Hébron, il en fut consterné et la peur s’empara de tout Israël. 2 Parmi ceux qui étaient sous ses ordres, il y avait deux chefs de bandes appelés Baana et Rékab; ils étaient fils de Rimmôn de Beéroth*, des Benjaminites, car Beéroth faisait partie de Benjamin 3 bien que, depuis lors, ses habitants se soient réfugiés à Guittaïm où leurs descendants habitent encore aujourd’hui. 4 Or Jonathan, le fils de Saül, avait un fils qui était infirme des deux pieds. En effet, il avait cinq ans au moment de la bataille de Jizréel, et lorsqu’on avait appris ce qui était arrivé à Saül et Jonathan, sa nourrice l’avait pris pour s’enfuir. Dans sa précipitation, elle l’avait laissé tomber et il en était resté estropié. Son nom était Mephibosheth. 5 Rékab et Baana, les deux fils de Rimmôn de Beéroth, se rendirent à l’heure la plus chaude dans la maison d’Ish-Bosheth, celui-ci était couché pour faire la sieste; il était midi. 6 Ils s’introduisirent dans la maison en apportant du blé, entrèrent dans la chambre à coucher d’Ish-Bosheth pendant qu’il reposait sur son lit, le frappèrent mortellement au ventre et le décapitèrent, puis ils prirent sa tête et s’enfuirent. Après avoir marché toute la nuit le long de la vallée du Jourdain, 8 ils apportèrent la tête d’Ish-Bosheth au roi David à Hébron et lui dirent: Voici la tête d’Ish-Bosheth, fils de Saül, ton ennemi qui cherchait à te tuer. L’Eternel a vengé aujourd’hui le roi, mon seigneur, de Saül et de ses descendants. 9 Mais David répondit à Rékab et à son frère Baana, fils de Rimmôn de Beéroth: L’Eternel qui m’a délivré de toute détresse est vivant! 10 A Tsiqlag, un homme est venu me dire: « Voici: Saül est mort », croyant m’annoncer une bonne nouvelle. Je l’ai fait saisir et exécuter pour le payer de sa « bonne nouvelle ». 11 A plus forte raison vais-je payer des misérables qui ont assassiné un homme innocent sur son lit, dans sa maison. Oui, je vous demanderai compte du meurtre que vous avez commis, et je vous ferai disparaître de la surface de la terre. 12 Là-dessus, David donna un ordre à ses hommes qui les tuèrent. Ensuite, ils leur tranchèrent les mains et les pieds qu’ils suspendirent au bord de l’étang d’Hébron. Ils prirent la tête d’Ish-Bosheth et l’enterrèrent dans le tombeau d’Abner à Hébron.