Psalm 67 | New International Reader’s Version Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Psalm 67 | New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm. A song to be played on stringed instruments.

1 God, have mercy on us and bless us. May you be pleased with us. 2 Then your ways will be known on earth. All nations will see that you have the power to save. 3 God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you. 4 May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth. 5 God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you. 6 The land produces its crops. God, our God, blesses us. 7 May God continue to bless us. Then people from one end of the earth to the other will have respect for him.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

67. Mezmur

Müzik şefi için - Telli sazlarla - Mezmur - İlahi

1 Tanrı bize lütfetsin, bolluk versin, Yüzünün ışığı üzerimize parlasın. Sela 2 Öyle ki, yeryüzünde yolun, Bütün uluslar arasında kurtarıcı gücün bilinsin. 3 Halklar sana şükretsin, ey Tanrı, Bütün halklar sana şükretsin! 4 Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın, Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın, Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin. Sela 5 Halklar sana şükretsin, ey Tanrı, Bütün halklar sana şükretsin! 6 Toprak ürününü verdi, Tanrı, Tanrımız, bizi bolluğa kavuştursun. 7 Tanrı bize bolluk versin, Dünyanın dört bucağındakiler O'ndan korksun!