1After this, Jesus went around in Galilee. He didn’t want to travel around in Judea. That was because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.2The Jewish Feast of Booths was near.3Jesus’ brothers said to him, ‘Leave Galilee and go to Judea. Then your disciples there will see the works that you do.4No one who wants to be well known does things in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.’5Even Jesus’ own brothers did not believe in him.6So Jesus told them, ‘The time for me to show who I really am is not here yet. For you, any time would be the right time.7The people of the world can’t hate you. But they hate me. This is because I am a witness that their works are evil.8You go to the feast. I am not going up to this feast. This is because my time has not yet fully come.’9After he said this, he stayed in Galilee.10But when his brothers had left for the feast, he went also. But he went secretly, not openly.11At the feast the Jewish leaders were watching for Jesus. They were asking, ‘Where is he?’12Many people in the crowd were whispering about him. Some said, ‘He is a good man.’ Others replied, ‘No. He fools the people.’13But no one would say anything about him openly. They were afraid of the leaders.
Jesus teaches at the feast
14Jesus did nothing until halfway through the feast. Then he went up to the temple courtyard and began to teach.15The Jews there were amazed. They asked, ‘How did this man learn so much without being taught?’16Jesus answered, ‘What I teach is not my own. It comes from the one who sent me.17Here is how someone can find out whether my teaching comes from God or from me. That person must choose to do what God wants them to do.18Whoever speaks on their own does it to get personal honour. But someone who works for the honour of the one who sent him is truthful. Nothing about him is false.19Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?’20‘You are controlled by demons,’ the crowd answered. ‘Who is trying to kill you?’21Jesus said to them, ‘I did one miracle, and you are all amazed.22Moses gave you circumcision, and so you circumcise a child on the Sabbath day. But circumcision did not really come from Moses. It came from Abraham.23You circumcise a boy on the Sabbath day. You think that if you do, you won’t break the law of Moses. Then why are you angry with me? I healed a man’s entire body on the Sabbath day!24Stop judging only by what you see. Judge in the right way.’
People don’t agree about who Jesus is
25Then some of the people of Jerusalem began asking questions. They said, ‘Isn’t this the man some people are trying to kill?26Here he is! He is speaking openly. They aren’t saying a word to him. Have the authorities really decided that he is the Messiah?27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where he is from.’28Jesus was still teaching in the temple courtyard. He cried out, ‘Yes, you know me. And you know where I am from. I am not here on my own authority. The one who sent me is true. You do not know him.29But I know him. I am from him, and he sent me.’30When he said this, they tried to arrest him. But no one laid a hand on him. The time for him to show who he really was had not yet come.31Still, many people in the crowd believed in him. They said, ‘How will it be when the Messiah comes? Will he do more signs than this man?’32The Pharisees heard the crowd whispering things like this about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.33Jesus said, ‘I am with you for only a short time. Then I will go to the one who sent me.34You will look for me, but you won’t find me. You can’t come where I am going.’35The Jews said to one another, ‘Where does this man plan to go? Does he think we can’t find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks? Will he go there to teach the Greeks?36What did he mean when he said, “You will look for me, but you won’t find me”? And what did he mean when he said, “You can’t come where I am going”?’37It was the last and most important day of the feast. Jesus stood up and spoke in a loud voice. He said, ‘Let anyone who is thirsty come to me and drink.38Does anyone believe in me? Then, just as Scripture says, rivers of living water will flow from inside them.’39When he said this, he meant the Holy Spirit. Those who believed in Jesus would receive the Spirit later. Up to that time, the Spirit had not been given. This was because Jesus had not yet received glory.40The people heard his words. Some of them said, ‘This man must be the Prophet we’ve been expecting.’41Others said, ‘He is the Messiah.’ Still others asked, ‘How can the Messiah come from Galilee?42Doesn’t Scripture say that the Messiah will come from the family line of David? Doesn’t it say that he will come from Bethlehem, the town where David lived?’43So the people did not agree about who Jesus was.44Some wanted to arrest him. But no one laid a hand on him.
The Jewish leaders do not believe
45Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees. They asked the guards, ‘Why didn’t you bring him in?’46‘No one ever spoke the way this man does,’ the guards replied.47‘You mean he has fooled you also?’ the Pharisees asked.48‘Have any of the rulers or Pharisees believed in him?49No! But this mob knows nothing about the law. There is a curse on them.’50Then Nicodemus, a Pharisee, spoke. He was the one who had gone to Jesus earlier. He asked,51‘Does our law find a man guilty without hearing him first? Doesn’t it want to find out what he is doing?’52They replied, ‘Are you from Galilee too? Look into it. You will find that a prophet does not come out of Galilee.’53Then they all went home.
Kutsal Kitap Yeni Çeviri
İsa Yeruşalim'e Gidiyor
1Bundan sonra İsa Celile'de dolaşmaya başladı. Yahudi yetkililer O'nu öldürmeyi amaçladıkları için Yahudiye'de dolaşmak istemiyordu.2Yahudiler'in Çardak Bayramı yaklaşmıştı.3Bu nedenle İsa'nın kardeşleri O'na, ‹‹Buradan ayrıl, Yahudiye'ye git›› dediler, ‹‹Öğrencilerin de yaptığın işleri görsünler.4Çünkü kendini açıkça tanıtmak isteyen bir kimse yaptıklarını gizlemez. Mademki bu şeyleri yapıyorsun, kendini dünyaya göster!››5Kardeşleri bile O'na iman etmiyorlardı.6İsa onlara, ‹‹Benim zamanım daha gelmedi›› dedi, ‹‹Oysa sizin için zaman hep uygundur.7Dünya sizden nefret edemez, ama benden nefret ediyor. Çünkü yaptıklarının kötü olduğuna tanıklık ediyorum.8Siz bu bayramı kutlamaya gidin. Ben şimdilik gitmeyeceğim. Çünkü benim zamanım daha dolmadı.››9İsa bu sözleri söyleyip Celile'de kaldı.10Ne var ki, kardeşleri bayramı kutlamaya gidince, kendisi de gitti. Ancak açıktan açığa değil, gizlice gitti.11Yahudi yetkililer O'nu bayram sırasında arıyor, ‹‹O nerede?›› diye soruyorlardı.12Kalabalık arasında O'nunla ilgili bir sürü laf fısıldanıyordu. Bazıları, ‹‹İyi adamdır››, bazıları da, ‹‹Hayır, tam tersine, halkı saptırıyor›› diyorlardı.13Bununla birlikte yetkililerden korktukları için, hiç kimse O'ndan açıkça söz etmiyordu.14Bayramın yarısı geçmişti. İsa tapınağa gidip öğretmeye başladı.15Yahudiler şaşırdılar. ‹‹Bu adam hiç öğrenim görmediği halde, nasıl bu kadar bilgili olabilir?›› dediler.16İsa onlara, ‹‹Benim öğretim benim değil, beni gönderenindir›› diye karşılık verdi.17‹‹Eğer bir kimse Tanrı'nın isteğini yerine getirmek istiyorsa, bu öğretinin Tanrı'dan mı olduğunu, yoksa kendiliğimden mi konuştuğumu bilecektir.18Kendiliğinden konuşan kendini yüceltmek ister, ama kendisini göndereni yüceltmek isteyen doğrudur ve O'nda haksızlık yoktur.19Musa size Kutsal Yasa'yı vermedi mi? Yine de hiçbiriniz Yasa'yı yerine getirmiyor. Neden beni öldürmek istiyorsunuz?››20Kalabalık, ‹‹Cin çarpmış seni!›› dedi. ‹‹Seni öldürmek isteyen kim?››21İsa, ‹‹Ben bir mucize yaptım, hepiniz şaşkına döndünüz›› diye yanıt verdi.22‹‹Musa size sünneti buyurduğu için -aslında bu, Musa'dan değil, atalarınızdan kalmadır- Şabat Günü birini sünnet edersiniz.23Musa'nın Yasası bozulmasın diye Şabat Günü biri sünnet ediliyor da, Şabat Günü bir adamı tamamen iyileştirdim diye bana neden kızıyorsunuz?24Dış görünüşe göre yargılamayın, yargınız adil olsun.››
İsa, Mesih Midir?
25Yeruşalimliler'in bazıları, ‹‹Öldürmek istedikleri adam bu değil mi?›› diyorlardı.26‹‹Bakın, açıkça konuşuyor, O'na bir şey demiyorlar. Yoksa önderler O'nun Mesih olduğunu gerçekten kabul ettiler mi?27Ama biz bu adamın nereden geldiğini biliyoruz. Oysa Mesih geldiği zaman O'nun nereden geldiğini kimse bilmeyecek.››28O sırada tapınakta öğreten İsa yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Hem beni tanıyorsunuz, hem de nereden olduğumu biliyorsunuz! Ben kendiliğimden gelmedim. Beni gönderen gerçektir. O'nu siz tanımıyorsunuz.29Ben O'nu tanırım. Çünkü ben O'ndanım, beni O gönderdi.››30Bunun üzerine O'nu yakalamak istediler, ama kimse O'na el sürmedi. Çünkü O'nun saati henüz gelmemişti.31Halktan birçok kişi ise O'na iman etti. ‹‹Mesih gelince, bunun yaptıklarından daha mı çok mucize yapacak?›› diyorlardı.32Ferisiler halkın İsa hakkında böyle fısıldaştığını duydular. Başkâhinler ve Ferisiler O'nu yakalamak için görevliler gönderdiler.33İsa, ‹‹Kısa bir süre daha sizinleyim›› dedi, ‹‹Sonra beni gönderene gideceğim.34Beni arayacaksınız ama bulamayacaksınız. Ve benim bulunduğum yere siz gelemezsiniz.››35Bunun üzerine Yahudiler birbirlerine, ‹‹Bu adam nereye gidecek de biz O'nu bulamayacağız?›› dediler. ‹‹Yoksa Grekler arasında dağılmış olanlara gidip Grekler'e mi öğretecek?36‹Beni arayacaksınız ama bulamayacaksınız. Ve benim bulunduğum yere siz gelemezsiniz› diyor. Ne demek istiyor?››37Bayramın son ve en önemli günü İsa ayağa kalktı, yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Bir kimse susamışsa bana gelsin, içsin.38Kutsal Yazı'da dendiği gibi, bana iman edenin ‹içinden diri su ırmakları akacaktır.› ››39Bunu, kendisine iman edenlerin alacağı Ruh'la ilgili olarak söylüyordu. Ruh henüz verilmemişti. Çünkü İsa henüz yüceltilmemişti.40Halktan bazıları bu sözleri işitince, ‹‹Gerçekten beklediğimiz peygamber budur›› dediler.41Bazıları da, ‹‹Bu Mesih'tir›› diyorlardı. Başkaları ise, ‹‹Olamaz! Mesih Celile'den mi gelecek?›› dediler.42‹‹Kutsal Yazı'da, ‹Mesih, Davut'un soyundan, Davut'un yaşadığı Beytlehem Kenti'nden gelecek› denmemiş midir?››43Böylece İsa'dan dolayı halk arasında ayrılık doğdu.44Bazıları O'nu yakalamak istedilerse de, kimse O'na el sürmedi.
Yahudi Önderlerin İmansızlığı
45Görevliler geri dönünce, başkâhinlerle Ferisiler, ‹‹Niçin O'nu getirmediniz?›› diye sordular.46Görevliler, ‹‹Hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır›› karşılığını verdiler.47Ferisiler, ‹‹Yoksa siz de mi aldandınız?›› dediler.48‹‹Önderlerden ya da Ferisiler'den O'na iman eden oldu mu hiç?49Kutsal Yasa'yı bilmeyen bu halk lanetlidir.››50İçlerinden biri, daha önce İsa'ya gelen Nikodim, onlara şöyle dedi: ‹‹Yasamıza göre, bir adamı dinlemeden, ne yaptığını öğrenmeden onu yargılamak doğru mu?››52Ona, ‹‹Yoksa sen de mi Celile'densin?›› diye karşılık verdiler. ‹‹Araştır, bak, Celile'den peygamber çıkmaz.››
Zinada Yakalanan Kadın
53Bundan sonra herkes evine gitti.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.