Jeremia 50 | New International Reader’s Version Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Jeremia 50 | New International Reader’s Version

A message about Babylon

1 Here is the message the LORD spoke through Jeremiah the prophet. It was about the city of Babylon and the land of Babylon. He said, 2 ‘Announce this message among the nations. Lift up a banner. Let the nations hear the message. Do not keep anything back. Say, “Babylon will be captured. The god named Bel will be put to shame. The god named Marduk will be filled with terror. Babylon’s gods will be put to shame. The gods its people made will be filled with terror.” 3 A nation from the north will attack it. That nation will destroy Babylon. No one will live there. People and animals alike will run away. 4 ‘The days are coming,’ announces the LORD. ‘At that time the people of Israel and Judah will gather together. They will come in tears to me. I am the LORD their God. 5 They will ask how to get to Zion. Then they will turn their faces towards it. They will come and join themselves to me. They will enter into the covenant I make with them. It will last for ever. It will never be forgotten. 6 ‘My people have been like lost sheep. Their shepherds have led them astray. They have caused them to wander in the mountains. They have wandered over mountains and hills. They have forgotten that I am their true resting place. 7 Everyone who found them destroyed them. Their enemies said, “We aren’t guilty. They sinned against the LORD. He gave them everything they needed. He has always been Israel’s hope.” 8 ‘People of Judah, run away from Babylon. Leave the land of Babylon. Be like the goats that lead the flock. 9 I will stir up great nations that will join forces against Babylon. I will bring them from the land of the north. They will take up their battle positions against Babylon. They will come from the north and capture it. Their arrows will be like skilled soldiers. They will not miss their mark. 10 So the riches of Babylon will be taken away. All those who steal from it will have more than enough,’ announces the LORD. 11 ‘People of Babylon, you have stolen what belongs to me. That has made you glad and full of joy. You dance around like a young cow on a threshing-floor. You neigh like stallions. 12 Because of that, you will bring great shame on your land. Your whole nation will be dishonoured. It will become the least important of the nations. It will become a dry and empty desert. 13 Because I am angry with it, no one will live there. It will be completely deserted. All those who pass by Babylon will be shocked. They will make fun of it because of all its wounds. 14 ‘All you who shoot arrows, take up your battle positions around Babylon. Shoot at it! Do not spare any arrows! Its people have sinned against me. 15 Shout against them on every side! They are giving up. The towers of the city are falling. Its walls are being pulled down. The LORD is paying back its people. So pay them back yourselves. Do to them what they have done to others. 16 Do not leave anyone in Babylon to plant the fields. Do not leave anyone to harvest the corn. Let each of them return to their own people. Let them run away to their own land. If they don’t, their enemy’s sword will bring them great harm. 17 ‘Israel is like a scattered flock that lions have chased away. The first lion that ate them up was the king of Assyria. The last one that broke their bones was Nebuchadnezzar, the king of Babylon.’ 18 The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, ‘I punished the king of Assyria. In the same way, I will punish the king of Babylon and his land. 19 But I will bring Israel back to their own grasslands. I will feed them on Mount Carmel and in Bashan. I will satisfy their hunger on the hills of Ephraim and Gilead. 20 The days are coming,’ announces the LORD. ‘At that time people will search for Israel’s guilt. But they will not find any. They will search for Judah’s sins. But they will not find any. That is because I will forgive the people I have spared. 21 ‘Enemies of Babylon, attack their land of Merathaim. Make war against those who live in Pekod. Chase them and kill them. Destroy them completely,’ announces the LORD. ‘Do everything I have commanded you to do. 22 The noise of battle is heard in the land. It is the noise of a great city being destroyed! 23 It has been broken to pieces. It was the hammer that broke the whole earth. How empty Babylon is among the nations! 24 Babylon, I set a trap for you. And you were caught before you knew it. You were found and captured. That is because you opposed me. 25 I have opened up my storeroom. I have brought out the weapons I use when I am angry. I am the LORD and King who rules over all. I have work to do in the land of the Babylonians. 26 So come against it from far away. Open up its storerooms. Pile everything up like piles of corn. Completely destroy that country. Do not leave anyone alive there. 27 Kill all Babylon’s strongest warriors. Let them die in battle. How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished. 28 Listen to those who have escaped. Listen to those who have returned from Babylon. They are announcing in Zion how I have paid Babylon back. I have paid it back for destroying my temple. 29 ‘Send for men armed with bows and arrows. Send them against Babylon. Set up camp all around it. Do not let anyone escape. Pay it back for what its people have done. Do to them what they have done to others. They have dared to disobey me. I am the Holy One of Israel. 30 You can be sure its young men will fall dead in the streets. All its soldiers will be put to death at that time,’ announces the LORD. 31 ‘Proud Babylonians, I am against you,’ announces the Lord. The LORD who rules over all says, ‘Your day to be judged has come. It is time for you to be punished. 32 You proud people will trip and fall. No one will help you up. I will start a fire in your towns. It will burn up everyone around you.’ 33 The LORD who rules over all says, ‘The people of Israel are being treated badly. So are the people of Judah. Those who have captured them are holding them. They refuse to let them go. 34 But I am strong and will save them. My name is the LORD Who Rules Over All. I will stand up for them. I will bring peace and rest to their land. But I will bring trouble to those who live in Babylon. 35 ‘A sword is coming against the Babylonians!’ announces the LORD. ‘It is coming against those who live in Babylon. It is coming against their officials and wise men. 36 A sword is coming against their prophets. But they are not really prophets at all! So they will look foolish. A sword is coming against their soldiers! They will be filled with terror. 37 A sword is coming against their horses and chariots! It is coming against all the hired soldiers in their armies. They will become weak. A sword is coming against their treasures! They will be stolen. 38 There will not be any rain for their rivers. So they will dry up. Those things will happen because their land is full of statues of gods. Those gods will go crazy with terror. 39 ‘Desert creatures and hyenas will live in Babylon. And so will owls. People will never live there again. It will not be lived in for all time to come. 40 I destroyed Sodom and Gomorrah. I also destroyed the towns that were near them,’ announces the LORD. ‘Babylon will be just like them. No one will live there. No human beings will stay there. 41 ‘Look! An army is coming from the north. I am stirring up a great nation and many kings. They are coming from a land that is very far away. 42 Their soldiers are armed with bows and spears. They are mean. They do not show any mercy at all. They come riding in on their horses. They sound like the roaring ocean. They are lined up for battle. They are coming to attack you, city of Babylon. 43 The king of Babylon has heard reports about them. His hands can’t help him. He is in great pain. It is like the pain of a woman having a baby. 44 I will be like a lion coming up from the bushes by the River Jordan. I will hunt in rich grasslands. I will chase the people of Babylon from their land in an instant. What nation will I choose to do this? Which one will I appoint? Is anyone like me? Who would dare to argue with me? What leader can stand against me?’ 45 So listen to what the LORD has planned against Babylon. Hear what he has planned against the land of the Babylonians. Their young people will be dragged away. Their grasslands will be shocked at their fate. 46 At the news of Babylon’s capture, the earth will shake. The people’s cries will be heard among the nations.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Babil'e İlişkin Bildiri

1 RAB'bin Babil ve Kildan ülkesine ilişkin Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirdiği söz şudur: 2 ‹‹Uluslara duyurun, haberi bildirin! Sancak dikip duyurun, hiçbir şey gizlemeyin! ‹Babil ele geçirilecek› deyin, ‹İlahı Bel utandırılacak, İlahı Marduk paramparça olacak. Putları utandırılacak, İlahları paramparça olacak.› 3 Çünkü kuzeyden gelen bir ulus ona saldıracak, Ülkesini viran edecek. Orada kimse yaşamayacak, İnsan da hayvan da kaçıp gidecek. 4 O günlerde, o zamanda›› diyor RAB, ‹‹İsrail halkıyla Yahuda halkı birlikte gelecek; Tanrıları RAB'bi aramak için Ağlaya ağlaya gelecekler. 5 Yüzleri Siyon'a dönük, Oraya giden yolu soracak, Kalıcı, unutulmaz bir antlaşmayla RAB'be bağlanmak için gelecekler. 6 ‹‹Halkım yitik koyunlardır, Çobanları onları baştan çıkardı. Dağlarda başıboş dolandırdılar onları, Dağ, tepe avare dolaştılar, Kendi ağıllarını unuttular. 7 Kim bulduysa yedi onları. Düşmanları, ‹Biz suçlu değiliz› dediler, ‹Çünkü onlar gerçek otlakları olan RAB'be, Atalarının umudu RAB'be karşı günah işlediler.› 8 ‹‹Babil'den kaçıp kurtulun! Kildan ülkesini terk edin, Sürüye yön veren teke gibi olun! 9 Çünkü birbiriyle anlaşmış büyük ulusları Kuzeydeki topraklardan kışkırtıp Babil'in karşısına çıkaracağım. Babil'le savaşmak üzere karşısına dizilecek, Onu kuzeyden ele geçirecekler. Okları usta savaşçı oku gibidir, Hiçbiri boş dönmeyecek. 10 Kildan ülkesi yağmaya uğrayacak, Onu yağmalayanlar mala doyacak›› diyor RAB.

Babil'in Çöküşü

11 ‹‹Ey mirasımı yağmalayan sizler! Madem sevinip coşuyorsunuz, Harman döven düve gibi sıçrıyor, Aygır gibi kişniyorsunuz; 12 Anneniz büyük utanca boğulacak, Sizi doğuranın yüzü kızaracak. Ulusların en önemsizi, Kurak, bozkır, çöl olacak. 13 RAB'bin öfkesi yüzünden kimse yaşamayacak orada, Büsbütün ıssız kalacak. Her geçen, Babil'in aldığı yaraları görünce şaşacak, Hayrete düşecek. 14 Babil'in çevresinde savaşmak üzere dizilin, Ey bütün yay çekenler! Oklarla saldırın ona, oklarınızı esirgemeyin! Çünkü o RAB'be karşı günah işledi. 15 Her yandan ona karşı savaş narası yükseltin! Teslim oldu, kuleleri düştü, Surları yerle bir oldu. Çünkü RAB'bin öcüdür bu. Ondan öç alın. Yaptığının aynısını yapın ona. 16 Ekin ekeni biçim vakti orakçıyla birlikte Babil'den atın. Zorbanın kılıcı yüzünden Herkes halkına dönsün, Ülkesine kaçsın.››

İsrail'in Dönüşü

17 ‹‹İsrail aslanların kovaladığı Dağılmış bir sürüdür. Önce Asur Kralı yedi onu. Sonra Babil Kralı Nebukadnessar kemiklerini ezdi.›› 18 Bu yüzden İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‹‹Asur Kralı'nı nasıl cezalandırdıysam, Babil Kralı'yla ülkesini de öyle cezalandıracağım. 19 İsrail'i yeniden otlağına kavuşturacağım, Karmel'de, Başan'da otlayacak; Efrayim ve Gilat dağlık bölgelerinde İstediği kadar yiyip doyacak. 20 O günlerde, o zamanda›› diyor RAB, ‹‹İsrail'in suçu araştırılacak Ama bulunamayacak; Yahuda'nın günahları da araştırılacak Ama bulunamayacak. Çünkü sağ bıraktıklarımı bağışlayacağım.››

Rab Babil'i Yargılayacak

21 ‹‹Meratayim* ülkesine, Pekot'ta yaşayanlara saldır. Onları öldür, tümüyle yok et›› diyor RAB, ‹‹Sana ne buyurduysam hepsini yap. 22 Ülkede savaş, büyük yıkım Gürültüsü duyuluyor. 23 Dünyanın balyozu Nasıl da kırılıp paramparça oldu! Babil uluslar arasında nasıl dehşet oldu! 24 Senin için tuzak kurdum, ey Babil, Bilmeden tuzağıma düştün. Bulunup yakalandın, Çünkü RAB'be karşı çıktın. 25 RAB silahhanesini açtı, Öfkesinin silahlarını çıkardı. Her Şeye Egemen Egemen RAB'bin Kildan ülkesinde yapacağı iş var. 26 Uzaktan ona saldırın. Ambarlarını açın, Mallarını tahıl gibi küme küme yığın. Tamamen yok edin onu, Geriye hiçbir şey kalmasın. 27 Genç boğalarını öldürün, Kesime gitsinler! Vay başlarına! Çünkü onların günü, Cezalandırılma zamanı geldi. 28 Dinleyin! Tanrımız RAB'bin öç aldığını, Tapınağının öcünü aldığını Babil'den kaçıp kurtulanlar Siyon'da duyuruyorlar. 29 ‹‹Okçuları, yay gerenlerin hepsini çağırın Babil'e karşı, Çevresini kuşatın, kaçıp kurtulan olmasın. Yaptıklarına göre karşılık verin ona, Yaptıklarının aynısını yapın. Çünkü RAB'be, İsrail'in Kutsalı'na Küstahlık etti. 30 Bu yüzden gençleri meydanlarda düşecek, Bütün savaşçıları susturulacak o gün›› diyor RAB. 31 ‹‹İşte, sana karşıyım, ey küstah!›› Diyor Her Şeye Egemen Egemen RAB. ‹‹Çünkü senin günün, Seni cezalandıracağım zaman geldi. 32 Küstah tökezleyip düşecek, Onu kaldıran olmayacak. Kentlerini ateşe vereceğim, Bütün çevresini yakıp yok edecek.›› 33 Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: ‹‹İsrail halkı da Yahuda halkı da Eziyet çekiyor. Onları tutsak edenler sıkı tutmuş, Salıvermek istemiyorlar. 34 Ama onların Kurtarıcısı güçlüdür, O'nun adı Her Şeye Egemen RAB'dir. Onların ülkesine huzur, Babil'de yaşayanlaraysa kargaşalık getirmek için Davalarını hararetle savunacak. 35 ‹‹Kildaniler'e karşı kılıç!›› diyor RAB, ‹‹Babil'de yaşayanlara, Babil önderlerine, Bilgelerine karşı kılıç! 36 Sahte peygamberlere karşı kılıç! Aptallıkları ortaya çıkacak. Yiğitlerine karşı kılıç! Şaşkına dönecek onlar. 37 Atlarına, savaş arabalarına Aralarındaki yabancılara karşı kılıç! Hepsi kadın gibi ürkek olacak. Hazinelerine karşı kılıç! Yağma edilecek onlar. 38 Sularına kuraklık! Kuruyacak sular. Çünkü Babil putlar ülkesidir, Korkunç putlar yüzünden halkı çıldırmış. 39 ‹‹Bu yüzden yabanıl hayvanlar, çakallar, Baykuşlar yaşayacak orada, Artık insan yaşamayacak, Kuşaklar boyu kimse oturmayacak. 40 Sodom'la Gomora'yı ve çevredeki köyleri Nasıl yerle bir ettimse›› diyor RAB, ‹‹Orada da kimse oturmayacak, İnsan oraya yerleşmeyecek. 41 İşte kuzeyden bir ordu geliyor. Dünyanın uçlarından Büyük bir ulus Ve birçok kral harekete geçiyor. 42 Yay, pala kuşanmışlar, Gaddar ve acımasızlar. Atlara binmiş gelirken, Kükreyen denizi andırıyor sesleri. Savaşa hazır savaşçılar Karşına dizilecekler, ey Babil kızı! 43 Babil Kralı onların haberini aldı, Ellerinde derman kalmadı. Doğuran kadın gibi Üzüntü, sancı sardı onu. 44 Şeria çalılıklarından Sulak otlağa çıkan aslan gibi Kildaniler'i bir anda yurdundan kovacağım. Seçeceğim kişiyi oraya yönetici atayacağım. Var mı benim gibisi? Var mı bana dava açacak biri, Bana karşı duracak çoban?›› 45 Bu yüzden RAB'bin Babil'e karşı ne tasarladığını, Kildan ülkesine karşı ne amaçladığını işitin: ‹‹Sürünün küçükleri bile sürülecek, Halkı yüzünden otlakları çöle dönüştürülecek. 46 ‹Babil düştü› sesiyle yeryüzü titreyecek, Çığlığı uluslar arasında duyulacak.››