1‘Here is my servant. I take good care of him. I have chosen him. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.2He will not shout or cry out. He will not raise his voice in the streets.3He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will be faithful and make everything right.4He will not grow weak or lose hope. He will not give up until he brings justice to the earth. The islands will put their hope in his teaching.’5God created the heavens and stretches them out. The LORD spreads out the earth with everything that grows on it. He gives breath to its people. He gives life to those who walk on it. He says to his servant,6‘I, the LORD, have chosen you to do what is right. I will take hold of your hand. I will keep you safe. You will put into effect my covenant with the people of Israel. And you will be a light for the Gentiles.7You will open eyes that can’t see. You will set prisoners free. Those who sit in darkness will come out of their cells.8‘I am the LORD. That is my name! I will not let any other god share my glory. I will not let statues of gods share my praise.9What I said would happen has taken place. Now I announce new things to you. Before they even begin to happen, I announce them to you.’
A song of praise to the Lord
10Sing a new song to the LORD. Sing praise to him from one end of the earth to the other. Sing, you who sail out on the ocean. Sing, all you creatures in it. Sing, you islands. Sing, all you who live there.11Let the desert and its towns raise their voices. Let those who live in the settlements of Kedar be glad. Let the people of Sela sing for joy. Let them shout from the tops of the mountains.12Let them give glory to the LORD. Let them praise him in the islands.13The LORD will march out like a mighty warrior. He will stir up his anger like a soldier getting ready to fight. He will shout the battle cry. And he will win the battle over his enemies.14The LORD says, ‘For a long time I have kept silent. I have been calm and quiet. But now, like a woman having a baby, I cry out. I gasp and pant.15I will completely destroy the mountains and hills. I will dry up everything that grows there. I will turn rivers into dry land. I will dry up the pools.16Israel is blind. So I will lead them along paths they had not known before. I will guide them on roads they are not familiar with. I will turn the darkness into light as they travel. I will make the rough places smooth. Those are the things I will do. I will not desert my people.17Some people trust in statues of gods. They say to them, “You are our gods.” But they will be dishonoured. They will be put to shame.
Israel can’t see or hear
18‘Israel, listen to me! You can hear, but you do not understand. Look to me! You can see, but you do not know what you are seeing.19The people of Israel serve me. But who is more blind than they are? Who is more deaf than the messengers I send? Who is more blind than the one who has promised to be faithful to me? Who is more blind than the servant of the LORD?20Israel, you have seen many things. But you do not pay any attention to me. Your ears are open. But you do not listen to anything I say.’21The LORD wanted his people to see how great and glorious his law is. He wanted to show them that he always does what is right.22Enemies have carried off everything they own. All my people are trapped in pits or hidden away in prisons. They themselves have become like stolen goods. No one can save them. They have been carried off. And there is no one who will say, ‘Send them back.’23Family of Jacob, who among you will listen to what I’m saying? People of Israel, which one of you will pay close attention in days to come?24Who allowed you to be carried off like stolen goods? Who handed you over to robbers? The LORD did it! We have sinned against him. Israel, you wouldn’t follow his ways. You didn’t obey his law.25So he poured out his great anger on you. He had many of you killed in battle. You were surrounded by flames. But you didn’t realise what was happening. Many of you were destroyed. But you didn’t learn anything from it.
Kutsal Kitap Yeni Çeviri
Rab'bin Kulu
1‹‹İşte kendisine destek olduğum, Gönlümün hoşnut olduğu seçtiğim kulum! Ruhum'u onun üzerine koydum. Adaleti uluslara ulaştıracak.2Bağırıp çağırmayacak, Sokakta sesini yükseltmeyecek.3Ezilmiş kamışı kırmayacak, Tüten fitili söndürmeyecek. Adaleti sadakatle ulaştıracak.4Yeryüzünde adaleti sağlayana dek Umudunu, cesaretini yitirmeyecek. Kıyı halkları onun yasasına umut bağlayacak.››5Gökleri yaratıp geren, Yeryüzünü ve ürününü seren, Dünyadaki insanlara soluk, Orada yaşayanlara ruh veren RAB Tanrı diyor ki,6‹‹Ben, RAB, seni doğrulukla çağırdım, Elinden tutacak, Seni koruyacağım. Seni halka antlaşma, Uluslara ışık yapacağım.7Öyle ki, kör gözleri açasın, Zindandaki tutsakları, Cezaevi karanlığında yaşayanları özgür kılasın.8‹‹Ben RAB'bim, adım budur. Onurumu bir başkasına, Övgülerimi putlara bırakmam.9Bakın, önceden bildirdiklerim gerçekleşti. Şimdi de yenilerini bildiriyorum; Bunlar ortaya çıkmadan önce size duyuruyorum.››
Övgü İlahisi
10Ey denizlere açılanlar ve denizlerdeki her şey, Kıyılar ve kıyı halkları, RAB'be yeni bir ilahi söyleyin, Dünyanın dört bucağından O'nu ezgilerle övün.11Bozkır ve bozkırdaki kentler, Kedar köylerinde yaşayan halk Sesini yükseltsin. Sela'da oturanlar sevinçle haykırsın, Bağırsın dağların doruklarından.12Hepsi RAB'bi onurlandırsın, Kıyı halkları O'nu övsün.13Yiğit gibi çıkagelecek RAB, Savaşçı gibi gayrete gelecek. Bağırıp savaş çığlığı atacak, Düşmanlarına üstünlüğünü gösterecek.
Rab'bin Yardım Sözü
14‹‹Uzun zamandır ses çıkarmadım, Sustum, kendimi tuttum. Ama şimdi feryat edeceğim doğuran kadın gibi, Nefesim tutulacak, kesik kesik soluyacağım.15Harap edeceğim dağları, tepeleri, Bütün yeşilliklerini kurutacağım. Irmakları adalara çevirip havuzları kurutacağım.16Körlere bilmedikleri yolda rehberlik edeceğim, Onlara kılavuz olacağım bilmedikleri yollarda, Karanlığı önlerinde ışığa, Engebeleri düzlüğe çevireceğim. Yerine getireceğim sözler bunlardır. Onlardan geri dönmem.17Oyma putlara güvenenler, Dökme putlara, ‹İlahlarımız sizsiniz› diyenlerse Geri döndürülüp büsbütün utandırılacaklar.››
Kör, Sağır İsrail
18‹‹Ey sağırlar, işitin, Ey körler, bakın da görün!19Kulum kadar kör olan var mı? Gönderdiğim ulak kadar sağır olan var mı? Benimle barışık olan kadar, RAB'bin kulu kadar kör olan kim var?20Pek çok şey gördünüz, ama aldırmıyorsunuz, Kulaklarınız açık, ama işitmiyorsunuz.››21Kendi doğruluğu uğruna Kutsal Yasa'yı Büyük ve yüce kılmak RAB'bi hoşnut etti.22Ama bu yağmalanmış, soyulmuş bir halktır. Hepsi deliklere, cezaevlerine kapatılmışlardır. Yağmalanmak için varlar, kurtaran yok. Soyulmak içinler, ‹‹Geri verin›› diyen yok.23Hanginiz kulak verecek? Gelecekte kim can kulağıyla dinleyecek?24Yakup soyunun soyulmasına, İsrail'in yağmalanmasına kim olur verdi? Kendisine karşı günah işlediğimiz RAB değil mi? Çünkü O'nun yolunda yürümek istemediler, Yasasına kulak asmadılar.25Bu yüzden kızgın öfkesini, Savaşın şiddetini üzerlerine yağdırdı. Ama ateş çemberi içinde olduklarını farketmediler, Aldırmadılar kendilerini yakıp bitiren ateşe.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.