1Here is a prophecy against Tyre that the LORD gave me. Men in the ships of Tarshish, cry out! The city of Tyre is destroyed. Its houses and harbour are gone. That’s the message you have received from the island of Cyprus.2People on the island of Tyre, be silent. Traders from the city of Sidon, be quiet. Those who sail on the Mediterranean Sea have made you rich.3Corn from Egypt came across the mighty waters. The harvest of the River Nile brought wealth to Tyre. It became the market-place of the nations.4Sidon, be ashamed. Mighty Tyre out in the sea, be ashamed. The sea has spoken. It has said, ‘It’s as if I had never felt labour pains or had children. It’s as if I had never brought up sons or daughters. It’s as if the city of Tyre had never existed.’5The Egyptians will hear about what has happened to Tyre. They’ll be very sad and troubled.6People of the island of Tyre, cry out! Go across the sea to Tarshish.7Just look at Tyre. It’s no longer the old, old city that was known for its wild parties. It no longer sends its people out to make their homes in lands far away.8Tyre was a city that produced kings. Its traders were princes. They were honoured all over the earth. So who planned to destroy such a city?9The LORD who rules over all planned to do it. He wanted to bring down all its pride and glory. He wanted to shame those who were honoured all over the earth.10People of Tarshish, farm your land as they do along the River Nile. That’s because you don’t have a harbour anymore.11The LORD has reached his powerful hand out over the sea. He has made its kingdoms tremble with fear. He has given a command concerning Phoenicia. He has ordered that its forts be destroyed.12He said, ‘No more wild parties for you! People of Sidon, you are now destroyed! ‘Leave your city. Go across the sea to Cyprus. Even there you will not find any rest.’13Look at the land of the Babylonians. No one lives there anymore. The Assyrians have turned it into a place for desert creatures. They built their towers in order to attack it. They took everything out of its forts. They knocked down all its buildings.14Men in the ships of Tarshish, cry out! Mighty Tyre is destroyed!15A time is coming when people will forget about Tyre for 70 years. That’s the length of a king’s life. But at the end of those 70 years, Tyre will be like the prostitute that people sing about. They say,16‘Forgotten prostitute, pick up a harp. Walk through the city. Play the harp well. Sing many songs. Then you will be remembered.’17At the end of the 70 years, the LORD will punish Tyre. He will let it return to its way of life as a prostitute. It will earn its living with all the kingdoms on the face of the earth.18But the money it earns will be set apart for the LORD. The money won’t be stored up or kept for Tyre. Instead, it will go to those who live the way the LORD wants them to. It will pay for plenty of food and fine clothes for them.
Kutsal Kitap Yeni Çeviri
Sur Kenti'ne İlişkin Peygamberlik
1Sur Kenti'yle ilgili bildiri: Ey ticaret gemileri, feryat edin! Çünkü Sur Kenti evleriyle, Limanlarıyla birlikte yok oldu. Kittim'den size haber geldi.2Ey kıyı halkı ve denizcilerin zenginleştirdiği Sayda tüccarları, susun!3Şihor'un* tahılı, Nil'in ürünü Denizleri aşar, Sur'a gelir sağlardı. Ulusların kârı ona akardı.4Utan, ey Sayda, ey deniz kıyısındaki kale! Çünkü deniz sana sesleniyor: ‹‹Ne doğum ağrısı çektim, ne de doğurdum. Ne delikanlılar büyüttüm, ne de kızlar.››5Sur'un haberi Mısır'a ulaşınca, Yüreği burkulacak insanların.6Tarşiş'e geçin, ey kıyıda oturanlar, Feryat edin.7Uzak ülkeleri yurt edinmiş, Eğlenceye düşkün halkınız, Eski, tarihsel kentiniz bu mu?8Taçlar giydiren Sur'a karşı bu işi kim tasarladı? O kent ki, tüccarları prenslerdi, İş adamları dünyanın saygın kişileriydi.9Görkeminin sonucu olan gururunu kırmak, Dünyaca ünlü bütün saygın kişilerini alçaltmak için Her Şeye Egemen RAB tasarladı bunu.10Kendi topraklarını Nil gibi basıp geç, Ey Tarşiş kızı, artık engel yok.11RAB denizin üzerine elini uzatıp ülkeleri titretti, Kenan kalelerinin yıkılmasını buyurdu.12‹‹Eğlencen sona erdi, ey Sayda, erden kız!›› dedi, ‹‹Kirletildin. Kalk, Kittim'e* geç, Orada bile rahat yüzü görmeyeceksin.››13Kildan ülkesine bak! O halk yok artık. Asurlular onların ülkesini yabanıl hayvanlara verdi, Kuşatma kuleleri diktiler, saraylarını soydular, Ülkeyi viraneye çevirdiler.14Feryat edin, ey ticaret gemileri! Çünkü sığınağınız harap oldu.15Bundan sonra Sur Kenti yetmiş yıl, bir kralın ömrü süresince unutulacak. Yetmiş yıl bitince, fahişe için bestelenen türküdeki gibi Sur'a şöyle denecek:16‹‹Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe! Güzel çal seni anımsamaları için, Türkü üstüne türkü söyle.››17Yetmiş yıl geçince RAB Sur'la ilgilenecek, ama Sur para için yine fahişeliğe dönecek. Dünyanın bütün krallıklarıyla fahişelik edecek.18Kentin ticaretten ve fuhuştan kazandıkları RAB'be adanacak. Bunlar biriktirilmeyecek, hazineye konmayacak. Ticaretten kazandıklarını doyuncaya dek yesinler, güzel güzel giyinsinler diye RAB'bin önünde yaşayanlara verilecek.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.