For the director of music. A psalm of David. A song.
1Our God, we look forward to praising you in Zion. We will keep our promises to you.2All people will come to you, because you hear and answer prayer.3When our sins became too much for us, you forgave our lawless acts.4Blessed are those you choose and bring near to worship you. You bring us into the courtyards of your holy temple. There in your house we are filled with all kinds of good things.5God our Saviour, you answer us with right and wonderful deeds. People all over the world and beyond the farthest oceans put their hope in you.6You formed the mountains by your power. You showed how strong you are.7You calmed the oceans and their roaring waves. You calmed the angry words and actions of the nations.8Everyone on earth is amazed at the wonderful things you have done. What you do makes people from one end of the earth to the other sing for joy.9You take care of the land and water it. You make it able to grow many crops. You fill your streams with water. You do that to provide the people with corn. That’s what you have decided to do for the land.10You water its rows. You smooth out its bumps. You soften it with showers. And you bless its crops.11You bring the year to a close with huge crops. You provide more than enough food.12The grass grows thick even in the desert. The hills are dressed with gladness.13The meadows are covered with flocks and herds. The valleys are dressed with corn. They sing and shout for joy.
Nuova Riveduta 2006
Lode a Dio per la sua bontà
1Al direttore del coro. Salmo di Davide. Canto. A te spetta la lode, o Dio che dimori in Sion! A te il compimento delle promesse.2A te, che esaudisci la preghiera, verrà ogni creatura.3Mi opprime il peso delle mie colpe, ma tu perdonerai i miei peccati.4Beato chi sceglierai e accoglierai, perché egli abiti nei tuoi cortili! Noi ci sazieremo dei beni della tua casa, delle cose sante del tuo tempio.5Mediante prodigi tu ci rispondi, nella tua giustizia, o Dio della nostra salvezza, speranza di tutte le estremità della terra e dei mari lontani.6Con il suo vigore egli rese saldi i monti, cingendosi di potenza.7Egli placa il fragore dei mari, il fragore dei loro flutti e il tumulto dei popoli.8Gli abitanti delle estremità della terra tremano davanti ai tuoi prodigi; tu fai sgorgare canti di gioia dall’oriente all’occidente.9Tu percorri la terra e la irrighi, la fai produrre abbondantemente. I ruscelli di Dio sono pieni d’acqua; tu procuri agli uomini il grano, quando prepari così la terra;10tu irrighi i suoi solchi, ne pareggi le zolle, l’ammorbidisci con le piogge, ne benedici i germogli.11Tu coroni l’annata con i tuoi benefici, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.12Esso stilla sui pascoli del deserto, e i colli sono adorni di gioia.13I pascoli si rivestono di greggi e le valli si coprono di frumento; essi prorompono in grida di gioia e cantano.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.