1Praise the LORD, you angels in heaven. Praise the LORD for his glory and strength.2Praise the LORD for the glory that belongs to him. Worship the LORD because of his beauty and holiness.3The voice of the LORD is heard over the waters. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty waters.4The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is majestic.5The voice of the LORD breaks the cedar trees. The LORD breaks the cedars of Lebanon into pieces.6He makes the mountains of Lebanon leap like a calf. He makes Mount Hermon jump like a young wild ox.7The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.8The voice of the LORD shakes the desert. The LORD shakes the Desert of Kadesh.9The voice of the LORD twists the oak trees. It strips the forests bare. And in his temple everyone cries out, ‘Glory!’10The LORD on his throne rules over the flood. The LORD rules from his throne as King for ever.11The LORD gives strength to his people. The LORD blesses his people with peace.
Nuova Riveduta 2006
L’onnipotenza di Dio
1Salmo di Davide. Date al Signore, o figli di Dio, date al Signore gloria e forza!2Date al Signore la gloria dovuta al suo nome; adorate il Signore con santa magnificenza.3La voce del Signore è sulle acque; il Dio di gloria tuona; il Signore è sulle grandi acque.4La voce del Signore è potente, la voce del Signore è piena di maestà.5La voce del Signore rompe i cedri; il Signore spezza i cedri del Libano.6Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e l’Ermon come giovani bufali.7La voce del Signore fa guizzare i fulmini.8La voce del Signore fa tremare il deserto; il Signore fa tremare il deserto di Cades.9La voce del Signore fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: «Gloria!»10Il Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre.11Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.