1‘I am the true vine. My Father is the gardener.2He cuts off every branch joined to me that does not bear fruit. He trims every branch that does bear fruit. Then it will bear even more fruit.3You are already clean because of the word I have spoken to you.4Remain joined to me, just as I also remain joined to you. No branch can bear fruit by itself. It must remain joined to the vine. In the same way, you can’t bear fruit unless you remain joined to me.5‘I am the vine. You are the branches. If you remain joined to me, and I to you, you will bear a lot of fruit. You can’t do anything without me.6If you don’t remain joined to me, you are like a branch that is thrown away and dries up. Branches like those are picked up. They are thrown into the fire and burned.7If you remain joined to me and my words remain in you, ask for anything you wish. And it will be done for you.8When you bear a lot of fruit, it brings glory to my Father. It shows that you are my disciples.9‘Just as the Father has loved me, I have loved you. Now remain in my love.10If you obey my commands, you will remain in my love. In the same way, I have obeyed my Father’s commands and remain in his love.11I have told you this so that you will have the same joy that I have. I also want your joy to be complete.12Here is my command. Love one another, just as I have loved you.13No one has greater love than the one who gives their life for their friends.14You are my friends if you do what I command.15I do not call you slaves anymore. Slaves do not know their master’s business. Instead, I have called you friends. I have told you everything I learned from my Father.16You did not choose me. Instead, I chose you. I appointed you so that you might go and bear fruit that will last. I also appointed you so that the Father will give you what you ask for. He will give you whatever you ask for in my name.17Here is my command. Love one another.
The world hates the disciples
18‘My disciples, does the world hate you? Remember that it hated me first.19If you belonged to the world, it would love you like one of its own. But you do not belong to the world. I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.20Remember what I told you. I said, “A slave is not more important than his master.” If people hated me and tried to hurt me, they will do the same to you. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.21They will treat you like that because of my name. They do not know the one who sent me.22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But now they have no excuse for their sin.23Whoever hates me hates my Father also.24I did works among them that no one else did. If I hadn’t, they would not be guilty of sin. But now they have seen those works. And still they have hated both me and my Father.25This has happened so that what is written in their Law would come true. It says, “They hated me without any reason.”
The work of the Holy Spirit
26‘I will send the Friend to you from the Father. He is the Spirit of truth, who comes out from the Father. When the Friend comes to help you, he will be a witness about me.27You must also be witnesses about me. That’s because you have been with me from the beginning.
Nuova Riveduta 2006
La vite e i tralci
1«Io sono la vera vite e il Padre mio è il vignaiuolo.2Ogni tralcio che in me non dà frutto lo toglie via, e ogni tralcio che dà frutto lo pota affinché ne dia di più.3Voi siete già puri a causa della parola che vi ho annunciata.4Dimorate in me, e io dimorerò in voi. Come il tralcio non può da sé dare frutto se non rimane nella vite, così neppure voi se non dimorate in me.5Io sono la vite, voi siete i tralci. Colui che dimora in me, e nel quale io dimoro, porta molto frutto; perché senza di me non potete fare nulla.6Se uno non dimora in me, è gettato via come il tralcio, e si secca; questi tralci si raccolgono, si gettano nel fuoco e si bruciano.7Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quello che volete e vi sarà fatto.8In questo è glorificato il Padre mio: che portiate molto frutto, così sarete miei discepoli.9Come il Padre mi ha amato, così anch’io ho amato voi; dimorate nel mio amore.10Se osservate i miei comandamenti, dimorerete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e dimoro nel suo amore.11Vi ho detto queste cose, affinché la mia gioia sia in voi e la vostra gioia sia completa.12Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io ho amato voi.13Nessuno ha amore più grande di quello di dare la sua vita per i suoi amici.14Voi siete miei amici, se fate le cose che io vi comando.15Io non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo signore; ma vi ho chiamati amici, perché vi ho fatto conoscere tutte le cose che ho udite dal Padre mio.16Non siete voi che avete scelto me, ma sono io che ho scelto voi, e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto, e il vostro frutto rimanga; affinché tutto quello che chiederete al Padre, nel mio nome, egli ve lo dia.17Questo vi comando: che vi amiate gli uni gli altri.
L’odio del mondo verso coloro che credono in Cristo
18«Se il mondo vi odia, sapete bene che prima di voi ha odiato me.19Se foste del mondo, il mondo amerebbe quello che è suo; siccome non siete del mondo, ma io ho scelto voi in mezzo al mondo, per questo il mondo vi odia.20Ricordatevi della parola che vi ho detta: “Il servo non è più grande del suo signore”. Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra.21Ma tutto questo ve lo faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato.22Se non fossi venuto e non avessi parlato, loro non avrebbero colpa; ma ora non hanno scusa per il loro peccato.23Chi odia me, odia anche il Padre mio.24Se non avessi fatto tra di loro le opere che nessun altro ha mai fatte, non avrebbero colpa; ma ora le hanno viste, e hanno odiato me e il Padre mio.25Ma questo è avvenuto affinché si adempisse la parola scritta nella loro legge: “Mi hanno odiato senza motivo”*.26Quando sarà venuto il Consolatore che io vi manderò da parte del Padre, lo Spirito della verità che procede dal Padre, egli testimonierà di me;27e anche voi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.