Jesaja 4 | New International Reader’s Version Nuova Riveduta 2006

Jesaja 4 | New International Reader’s Version
1 At that time seven women will grab hold of one man. They’ll say to him, ‘We will eat our own food. We’ll provide our own clothes. Just let us become your wives. Take away our shame!’

The Branch of the Lord

2 At that time Israel’s king will be beautiful and glorious. He will be called The Branch of the LORD. The fruit of the land will be the pride and glory of those who are still left alive in Israel. 3 Those who are left in Zion will be called holy. They will be recorded among those who are alive in Jerusalem. 4 The Lord will wash away the sin of the women in Zion. He will clean up the blood that was spilled there. He will judge those who spilled that blood. His burning anger will blaze out at them. 5 Then the LORD will create over Jerusalem a cloud of smoke by day. He will also create a glow of flaming fire at night. The cloud and fire will appear over all of Mount Zion. They will also appear over the people who gather together there. The LORD’s glory will be like a tent over everything. 6 It will cover the people and give them shade from the hot sun all day long. It will be a safe place where they can hide from storms and rain.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006
1 In quel giorno sette donne afferreranno un uomo e diranno: «Noi mangeremo il nostro pane, ci vestiremo delle nostre vesti; facci solo portare il tuo nome! Togli via da noi il disonore!»

Purificazione e gloria d’Israele

2 In quel giorno il germoglio del Signore sarà lo splendore e la gloria degli scampati d’Israele, e il frutto della terra sarà il loro vanto e il loro ornamento. 3 Avverrà che i sopravvissuti di Sion e i superstiti di Gerusalemme saranno chiamati santi: chiunque, cioè, in Gerusalemme sarà iscritto tra i vivi, 4 una volta che il Signore avrà lavato le brutture delle figlie di Sion, e avrà purificato Gerusalemme dal sangue che vi è stato sparso, con il soffio del giudizio e con il soffio dello sterminio. 5 Il Signore creerà su tutta la distesa del monte Sion e sulle sue assemblee una nuvola di fumo per il giorno e uno splendore di fuoco fiammeggiante per la notte; perché su tutta la gloria vi sarà un padiglione. 6 Ci sarà un riparo per fare ombra di giorno e proteggere dal caldo, e per servire di rifugio e di asilo durante la tempesta e la pioggia.