Sprüche 29 | New International Reader’s Version Lutherbibel 2017

Sprüche 29 | New International Reader’s Version
1 Whoever still won’t obey after being warned many times will suddenly be destroyed. Nothing can save them. 2 When those who do right grow stronger, the people are glad. But when those who do wrong become rulers, the people groan. 3 A man who loves wisdom makes his father glad. But a man who spends time with prostitutes wastes his father’s wealth. 4 By doing what is fair, a king makes a country secure. But those who only want money tear it down. 5 Those who only pretend to praise their neighbours are spreading a net to catch them by the feet. 6 Sinful people are trapped by their own sin. But godly people shout for joy and are glad. 7 Those who do what is right want to treat poor people fairly. But those who do what is wrong don’t care about the poor. 8 Those who make fun of others stir up a city. But wise people turn anger away. 9 Suppose a wise person goes to court with a foolish person. Then the foolish person gets mad and pokes fun, and there is no peace. 10 Murderers hate honest people. They try to kill those who do what is right. 11 Foolish people let their anger run wild. But wise people keep themselves under control. 12 If rulers listen to lies, all their officials become evil. 13 The LORD gives sight to the eyes of poor people and those who treat others badly. That’s what they both have in common. 14 If a king judges poor people fairly, his throne will always be secure. 15 If a child is corrected, they become wise. But a child who is not corrected brings shame to their mother. 16 When those who do wrong grow stronger, so does sin. But those who do right will see them destroyed. 17 If you correct your children, they will give you peace. They will bring you the delights you desire. 18 Where there is no message from God, people don’t control themselves. But blessed is the one who obeys wisdom’s instruction. 19 Servants can’t be corrected only by words. Even if they understand, they won’t obey. 20 Have you seen someone who speaks without thinking? There is more hope for foolish people than for that person. 21 A servant who has been spoiled from youth will have no respect for you later on. 22 An angry person stirs up fights. And a person with a bad temper commits many sins. 23 Pride brings a person low. But those whose spirits are low will be honoured. 24 To help a thief is to become your own enemy. When you go to court, you won’t dare to say anything. 25 If you are afraid of people, it will trap you. But if you trust in the LORD, he will keep you safe. 26 Many people want to meet a ruler. But only the LORD sees that people are treated fairly. 27 Those who do what is right hate dishonest people. Those who do what is wrong hate honest people.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017
1 Wer gegen alle Warnung halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe. 2 Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Frevler herrscht, seufzt das Volk. 3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut. 4 Ein König richtet das Land auf durchs Recht; wer aber viel Steuern erhebt, richtet es zugrunde. 5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte. 6 Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne. 7 Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Frevler achtet keine Vernunft. 8 Die Spötter bringen eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn. 9 Wenn ein Weiser mit einem Toren rechtet, so tobt der oder lacht, aber es gibt keine Ruhe. 10 Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten nehmen sich seiner an. 11 Ein Tor schüttet all seinen Unmut aus, aber ein Weiser hält an sich. 12 Wenn ein Herrscher auf Lügen hört, werden alle seine Diener zu Frevlern. 13 Der Arme und sein Peiniger begegnen einander; der beiden das Augenlicht gab, ist der HERR. 14 Ein König, der die Armen treulich richtet, dessen Thron wird für immer bestehen. 15 Rute und Tadel gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande. 16 Wo viele Gottlose sind, da ist viel Sünde; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben. 17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Freude machen und deine Seele erquicken. 18 Wo keine Offenbarung ist, wird das Volk wild und wüst; aber wohl dem, der auf das Gesetz achtet! 19 Ein Knecht lässt sich mit Worten nicht in Zucht halten; denn wenn er sie auch versteht, so nimmt er sie doch nicht an. 20 Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist für einen Toren mehr Hoffnung als für ihn. 21 Wenn ein Knecht von Jugend auf verwöhnt wird, so wird er am Ende widerspenstig sein. 22 Ein zorniger Mann richtet Streit an, und ein Grimmiger tut viel Sünde. 23 Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen. 24 Wer mit Dieben teilt, hasst sein Leben; den Fluch hört er und zeigt’s nicht an. 25 Menschenfurcht bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verlässt, wird beschützt. 26 Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Recht kommt vom HERRN. 27 Ein ungerechter Mensch ist dem Gerechten ein Gräuel; und wer recht wandelt, ist dem Frevler ein Gräuel.