Psalm 114 | New International Reader’s Version
1The people of Israel came out of Egypt. The people of Jacob left a land where a different language was spoken.2Then Judah became the holy place where God lived. Israel became the land he ruled over.3The Red Sea saw him and parted. The River Jordan stopped flowing.4The mountains leaped like rams. The hills skipped like lambs.5Red Sea, why did you part? River Jordan, why did you stop flowing?6Why did you mountains leap like rams? Why did you hills skip like lambs?7Earth, tremble with fear when the Lord comes. Tremble when the God of Jacob is near.8He turned the rock into a pool. He turned the hard rock into springs of water.
Gute Nachricht Bibel 2018
Der Ehrfurcht gebietende Gott
1Als Israel aus Ägypten wegzog, als die Nachkommen Jakobs das Volk verließen, dessen Sprache sie nicht verstehen konnten,2da wurde Juda Gottes Heiligtum, Israel wurde sein Herrschaftsgebiet.3Das Meer sah es und floh, der Jordan wich zurück,4die Berge sprangen wie Widder und die Hügel hüpften wie Lämmer.5Du Meer, warum fliehst du denn? Du Jordan, weshalb weichst du zurück?6Ihr Berge, warum springt ihr wie Widder? Ihr Hügel, weshalb hüpft ihr wie Lämmer?7Ja, Erde, erbebe vor dem Herrn, zittere, wenn der Gott Jakobs sich zeigt!8Er hat den Felsen in einen Teich verwandelt, den harten Stein in eine Quelle!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.