1When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what’s in front of you.2Put a knife to your throat if you like to eat too much.3Don’t long for his fancy food. It can fool you.
Saying 8
4Don’t wear yourself out to get rich. Don’t trust how wise you think you are.5When you take even a quick look at riches, they are gone. They grow wings and fly away into the sky like an eagle.
Saying 9
6Don’t eat the food of anyone who doesn’t want to share it. Don’t long for his fancy food.7He is the kind of person who is always thinking about how much it costs. ‘Eat and drink,’ he says to you. But he doesn’t mean it.8You will throw up what little you have eaten. You will have wasted your words of praise.
Saying 10
9Don’t speak to foolish people. They will laugh at your wise words.
Saying 11
10Don’t move old boundary stones. Don’t try to take over the fields of children whose fathers have died.11That’s because the God who guards them is strong. He will stand up for them in court against you.
Saying 12
12Apply your heart to what you are taught. Listen carefully to words of knowledge.
Saying 13
13Don’t hold back correction from a child. If you correct them, they won’t die.14So correct them. Then you will save them from death.
Saying 14
15My son, if your heart is wise, my heart will be very glad.16Deep down inside, I will be happy when you say what is right.
Saying 15
17Do not long for what sinners have. But always show great respect for the LORD.18There really is hope for you in days to come. So your hope will not be cut off.
Saying 16
19My son, listen and be wise. Set your heart on the right path.20Don’t join those who drink too much wine. Don’t join those who stuff themselves with meat.21Those who drink or eat too much will become poor. If they sleep too much, they’ll have to wear rags.
Saying 17
22Listen to your father, who gave you life. Don’t hate your mother when she is old.23Buy the truth and don’t sell it. Get wisdom, instruction and understanding as well.24The father of a godly child is very happy. A man who has a wise son is glad.25May your father and mother be glad. May the woman who gave birth to you be joyful.
Saying 18
26My son, give me your heart. May you be happy living the way you see me live.27An unfaithful wife is like a deep pit. A wife who commits adultery is like a narrow well.28She hides and waits like a thief. She causes many men to sin.
Saying 19
29Who has trouble? Who has sorrow? Who argues? Who has problems? Who has wounds for no reason? Who has red eyes?30Those who spend too much time with wine. Or those who like to taste wine mixed with spices.31Don’t look at wine when it is red. Don’t look at it when it bubbles in the cup. And don’t look at it when it goes down smoothly.32In the end it bites like a snake. It bites like a poisonous snake.33Your eyes will see strange sights. Your mind will imagine weird things.34You will feel like someone sleeping on the ocean. You will think you are lying among the ropes in a boat.35‘They hit me,’ you will say. ‘But I’m not hurt! They beat me. But I don’t feel it! When will I wake up so I can find another drink?’
Gute Nachricht Bibel 2018
6
1Wenn du bei einem hohen Herrn zu Tisch sitzt, dann vergiss nicht, mit wem du es zu tun hast.2Stürz dich nicht auf die Speisen,* auch wenn du noch so hungrig bist.3Sei vorsichtig, wenn er dich mit Leckerbissen füttert; du könntest dich in ihm täuschen.
7
4Plage dich nicht damit ab, reich zu werden; du weißt es doch besser!5Denn ehe du dich’s versiehst, hat dein Reichtum Flügel bekommen und entschwindet deinen Augen wie ein Adler, der zum Himmel aufsteigt.
8
6Lass dich nicht von einem Geizhals einladen, und wenn er dir noch so köstliche Speisen vorsetzen will.7Denn er hat alle Bissen abgezählt. »Greif doch zu!«, sagt er; aber im Grunde gönnt er dir nichts.8Dann vergeht dir der Appetit und das ganze Essen kommt dir wieder hoch. Du hast seine Küche mit überschwänglichen Worten gelobt und nichts dafür bekommen.
9
9Verschwende deinen guten Rat nicht an oberflächliche Menschen, die ihn doch nicht zu schätzen wissen.
10
10Verrücke nicht die von alters her festgelegten Grenzen, um deinen Landbesitz auf Kosten wehrloser Waisen zu vergrößern.11Denn sie haben einen mächtigen Beistand: Gott selbst wird ihr Recht gegen dich verteidigen.
11
12Sei bereit, dich korrigieren zu lassen, und spitze die Ohren, wenn du etwas lernen kannst.
12
13Erzieh deinen Sohn mit Strenge. Eine Tracht Prügel bringt ihn nicht um.14Aber wenn du ihm seine Unarten austreibst, wirst du ihm das Leben retten.
13
15Mein Sohn,* wenn du klug und besonnen wirst, machst du mir Freude,16und wenn ich aus deinen Worten erkenne, dass du gereift bist, kann ich stolz auf dich sein.
14
17Ereifere dich nicht über gewissenlose Menschen, sondern sei eifrig darin, den HERRN täglich ernst zu nehmen.18Dann kannst du hoffnungsvoll in die Zukunft blicken und deinem Glück steht nichts mehr im Weg.
15
19Hör auf mich, mein Sohn! Sei vernünftig und bleib auf dem geraden Weg!20Halte dich fern von denen, die sich mit Wein voll laufen lassen und ihren Bauch mit Fleisch voll stopfen.21Wer säuft und schlemmt, wird faul und hat schließlich nur noch Lumpen am Leib.
16
22Achte deinen Vater und deine Mutter, du verdankst ihnen das Leben! Hör auch dann noch auf sie, wenn sie alt geworden sind.23Wahrheit und Weisheit, Einsicht und Herzensbildung sind es wert, dass du sie dich etwas kosten lässt. Gib sie nie wieder her!24Die größte Freude für einen Vater ist ein tüchtiger und charakterfester Sohn.25Mach deinem Vater und deiner Mutter Freude. Sie, die dich geboren hat, soll doch stolz auf dich sein!
17
26Hör mir gut zu, mein Sohn! Folge meinem Beispiel.27Hüte dich vor der Dirne und vor der Frau eines anderen. Sie sind wie eine tiefe Grube, wie ein enger Brunnen, in dem du stecken bleibst.28Wie Wegelagerer lauern sie den Männern auf und verführen viele zur Untreue.
18
29Willst du wissen, wer ständig stöhnt und sich selbst bemitleidet? Wer immer Streit hat und sich über andere beklagt? Wer glasige Augen hat und Verletzungen, die er sich hätte ersparen können?30Das sind die, die bis spät in die Nacht beim Wein sitzen und keine Gelegenheit auslassen, eine neue Mischung zu probieren.31Lass dich nicht vom Wein verführen! Er funkelt so rot im Becher und gleitet so angenehm durch die Kehle;32aber dann wird es dir schwindlig, als hätte dich eine giftige Schlange gebissen.33Du siehst Dinge, die es gar nicht gibt, und redest dummes Zeug.34Du fühlst dich wie auf stürmischer See, wie einer, der im Mastkorb eines Schiffes liegt.35Wenn du wieder zu dir kommst, sagst du: »Man muss mich geschlagen haben, aber es hat nicht wehgetan. Man muss mich verprügelt haben, aber ich habe nichts gespürt! Wie werde ich nur wach? Ich brauche einen Schluck Wein, ich will wieder von vorn anfangen!«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.