1.Mose 46 | New International Reader’s Version Gute Nachricht Bibel 2018

1.Mose 46 | New International Reader’s Version

Jacob goes down to Egypt

1 So Israel started out with everything that belonged to him. When he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2 God spoke to Israel in a vision at night. ‘Jacob! Jacob!’ he said. ‘Here I am,’ Jacob replied. 3 ‘I am God. I am the God of your father,’ he said. ‘Do not be afraid to go down to Egypt. There I will make you into a great nation. 4 I will go down to Egypt with you. I will surely bring you back again. And when you die, Joseph will close your eyes with his own hand.’ 5 Then Jacob left Beersheba. Israel’s sons put their father Jacob and their families in the carts that Pharaoh had sent to carry him. 6 So Jacob and his whole family went to Egypt. They took their livestock with them. And they took everything they had acquired in Canaan. 7 Jacob brought his sons and grandsons with him to Egypt. He also brought his daughters and granddaughters. He brought his whole family with him. 8 Here are the names of Israel’s children and grandchildren who went to Egypt. Jacob and his whole family are included. Reuben was Jacob’s eldest son. 9 The sons of Reuben were Hanok, Pallu, Hezron and Karmi. 10 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul. Shaul was the son of a woman from Canaan. 11 The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari. 12 The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah. But Er and Onan had died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul. 13 The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron. 14 The sons of Zebulun were Sered, Elon and Jahleel. 15 These were the sons and grandsons born to Jacob and Leah in Paddan Aram. Leah also had a daughter by Jacob. Her name was Dinah. The total number of people in the family line of Jacob and Leah was 33. 16 The sons of Gad were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. 17 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malkiel. 18 These were the children and grandchildren born to Jacob and Zilpah. Laban had given Zilpah to his daughter Leah. The total number of people in the family line of Jacob and Zilpah was 16. 19 The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. 20 In Egypt, Asenath had Manasseh and Ephraim by Joseph. Asenath was the daughter of Potiphera. Potiphera was the priest of On. 21 The sons of Benjamin were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard. 22 These were the sons and grandsons born to Jacob and Rachel. The total number of people in the family line of Jacob and Rachel was 14. 23 The son of Dan was Hushim. 24 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shillem. 25 These were the sons and grandsons born to Jacob and Bilhah. Laban had given Bilhah to his daughter Rachel. The total number of people in the family line of Jacob and Bilhah was seven. 26 The total number of people who went to Egypt with Jacob was 66. That number includes only his own children and grandchildren. It doesn’t include his sons’ wives or his grandsons’ wives. 27 The total number of the members of Jacob’s family who went to Egypt was 70. That includes the two sons who had been born to Joseph in Egypt. 28 Jacob sent Judah ahead of him to Joseph. He sent him to get directions to Goshen. And so they arrived in the area of Goshen. 29 Then Joseph had his servants get his chariot ready. He went to Goshen to meet his father Israel. As soon as he came to his father, Joseph threw his arms around him. Then Joseph wept for a long time. 30 Israel said to Joseph, ‘I have seen for myself that you are still alive. Now I’m ready to die.’ 31 Then Joseph spoke to his brothers and to the rest of his father’s family. He said, ‘I will go up and speak to Pharaoh. I’ll say to him, “My brothers and the rest of my father’s family have come to me. They were living in the land of Canaan. 32 The men are shepherds. They take care of livestock. They’ve brought along their flocks and herds and everything they own.” 33 Pharaoh will send for you. He’ll ask, “What do you do for a living?” 34 You should answer, “We’ve taken care of livestock from the time we were boys. We’ve done just as our fathers did.” It’s the practice of the people of Egypt not to mix with shepherds. So Pharaoh will let you settle in the area of Goshen.’

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Gott macht Jakob Mut für die Reise

1 Jakob* machte sich auf den Weg; seinen ganzen Besitz nahm er mit. Als er nach Beerscheba kam, opferte er dort dem Gott seines Vaters Isaak Tiere von seinen Herden und hielt ein Opfermahl. 2 In der Nacht erschien ihm Gott und sagte: »Jakob! Jakob!« »Ja?«, antwortete er. 3 Gott sagte zu ihm: »Ich bin Gott, der Gott deines Vaters. Hab keine Angst, nach Ägypten zu ziehen! Ich will deine Nachkommen dort zu einem großen Volk machen. 4 Ich selbst werde mit dir gehen, ich werde dich auch wieder zurückbringen; und wenn du stirbst, wird Josef dir die Augen zudrücken.« 5 Von Beerscheba aus ging die Reise weiter. Die Söhne Jakobs* setzten ihren Vater, ihre Frauen und ihre kleinen Kinder in die Wagen, die der Pharao mitgeschickt hatte. 6 Mit ihren Herden und ihrem ganzen Besitz, den sie im Land Kanaan erworben hatten, kamen sie nach Ägypten, Jakob und seine ganze Familie, 7 die Söhne und Töchter, die Enkel und Enkelinnen. Seine ganze Nachkommenschaft brachte Jakob mit sich nach Ägypten.

Eine Liste der Jakobsfamilie

8 Dies sind die Namen der Söhne Jakobs, die mit ihrem Vater, der auch Israel heißt, nach Ägypten kamen. An der Spitze stehen die Söhne, die Lea ihm in Mesopotamien geboren hatte: Ruben, der Erstgeborene, und seine Söhne Henoch, Pallu, Hezron und Karmi; Simeon und seine Söhne Jemuël, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Schaul, der Sohn einer Kanaaniterin; Levi und seine Söhne Gerschon, Kehat und Merari; Juda und seine Söhne Er, Onan, Schela, Perez und Serach; die ersten beiden waren schon in Kanaan gestorben; Perez hatte zwei Söhne: Hezron und Hamul; Issachar und seine Söhne Tola, Puwa, Jaschub und Schimron; Sebulon und seine Söhne Sered, Elon und Jachleel; dazu eine Tochter: Dina Nachkommen Jakobs von Lea: 33 Personen 16 Von der Sklavin Silpa, die Laban seiner Tochter Lea mitgegeben hatte, stammten: Gad und seine Söhne Zifjon, Haggi, Schuni, Ezbon, Eri, Arod und Areli; Ascher und seine Söhne Jimna, Jischwa, Jischwi und Beria, dazu seine Tochter Serach; Beria hatte zwei Söhne: Heber und Malkiël Nachkommen Jakobs von Silpa: 16 Personen 19 Von Jakobs Lieblingsfrau Rahel stammten: Josef mit seinen Söhnen Manasse und Efraïm, die ihm Asenat, die Tochter des Priesters Potifera aus On in Ägypten geboren hatte; Benjamin und seine Söhne Bela, Becher, Aschbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim und Ard Nachkommen Jakobs von Rahel: 14 Personen 23 Von der Sklavin Bilha, die Laban seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte, stammten: Dan und sein Sohn Huschim; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem Nachkommen Jakobs von Bilha: 7 Personen 26 Mit Jakob siedelten 66 Kinder und Enkel nach Ägypten über, dazu noch die Frauen seiner Söhne. 27 Zählt man Josef und seine Söhne hinzu, so kamen – Jakob selbst eingeschlossen – insgesamt 70 Angehörige der Jakobsfamilie nach Ägypten.*

Jakobs Familie kommt nach Ägypten

28 Jakob kam also mit seiner ganzen Familie nach Ägypten. Er hatte Juda vorausgeschickt, um Josef seine Ankunft anzukündigen und ihn zu sich nach Goschen zu rufen. 29 Josef ließ seinen Wagen anspannen und fuhr seinem Vater* entgegen. Als Jakob ihn sah, schloss er ihn in die Arme und weinte lange. 30 »Jetzt sterbe ich gern«, sagte Jakob. »Ich habe dich wiedergesehen und weiß, dass du noch am Leben bist.« 31 Dann sagte Josef zu seinen Brüdern und ihren Angehörigen: »Ich gehe jetzt zum Pharao und melde ihm, dass ihr aus Kanaan zu mir gekommen seid. 32 Ich sage ihm, dass ihr Viehhirten seid und eure Schafe, Ziegen, Rinder und euren übrigen Besitz mitgebracht habt. 33 Wenn der Pharao euch zu sich rufen lässt und euch nach eurem Beruf fragt, 34 dann antwortet ihm: ›Wir sind von Jugend an Viehhirten gewesen wie unsere Vorfahren.‹ Dann wird er euch erlauben, hier in der Provinz Goschen zu bleiben.« Die Ägypter haben nämlich einen Abscheu vor Schaf- und Ziegenhirten; sie gelten bei ihnen als unrein.