Offenbarung 19 | New International Reader’s Version
Three hallelujahs for the fall of Babylon!
1After these things I heard a roar in heaven. It sounded like a huge crowd shouting, ‘Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God.2The way he judges is true and fair. He has judged the great prostitute. She made the earth impure with her terrible sins. God has paid her back for killing those who served him.’3Again they shouted, ‘Hallelujah! The smoke from her fire goes up for ever and ever.’4The 24 elders and the four living creatures bowed down. They worshipped God, who was sitting on the throne. They cried out, ‘Amen! Hallelujah!’5Then a voice came from the throne. It said, ‘Praise our God, all you who serve him! Praise God, all you who have respect for him, both great and small!’6Then I heard the noise of a huge crowd. It sounded like the roar of rushing waters and like loud thunder. The people were shouting, ‘Hallelujah! Our Lord God is the King who rules over all.7Let us be joyful and glad! Let us give him glory! It is time for the Lamb’s wedding. His bride has made herself ready.8Fine linen, bright and clean, was given to her to wear.’ Fine linen stands for the right things that God’s holy people do.9Here is what the angel told me to write. ‘Blessed are those invited to the wedding supper of the Lamb!’ Then he added, ‘These are the true words of God.’10When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, ‘Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.’
The heavenly warrior has victory over the beast
11I saw heaven standing open. There in front of me was a white horse. Its rider is called Faithful and True. When he judges or makes war, he is always fair.12His eyes are like blazing fire. On his head are many crowns. A name is written on him that only he knows.13He is dressed in a robe dipped in blood. His name is the Word of God.14The armies of heaven were following him, riding on white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.15Coming out of the rider’s mouth is a sharp sword. He will strike down the nations with the sword. Scripture says, ‘He will rule them with an iron sceptre.’ He tramples on the grapes of God’s winepress. The winepress stands for the terrible anger of the God who rules over all.16Here is the name that is written on the rider’s robe and on his thigh. The greatest King of all and the most powerful Lord of all17I saw an angel standing in the sun. He shouted to all the birds flying high in the air, ‘Come! Gather together for the great supper of God.18Come and eat the dead bodies of kings, generals, and other mighty people. Eat the bodies of horses and their riders. Eat the bodies of all people, free and slave, great and small.’19Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies. They had gathered together to make war against the rider on the horse and his army.20But the beast and the false prophet were captured. The false prophet had done signs for the beast. In this way the false prophet had tricked some people. Those people had received the mark of the beast and had worshipped its statue. The beast and the false prophet were thrown alive into the lake of fire. The lake of fire burns with sulphur.21The rest were killed by the sword that came out of the rider’s mouth. All the birds stuffed themselves with the dead bodies.
Nya Levande Bibeln
Segerjubel i himlen
1Efter det hörde jag något som lät som starka röster från en stor skara människor i himlen, och de sa: ”Hylla Gud!* Vår Gud har räddat oss! Han har visat sin ära och makt,2genom att döma sant och rättvist. Han har dömt den prostituerade kvinnan, den stora staden som förstörde världen med sin sexuella lössläppthet, och han har hämnats på henne för morden på sina tjänare.”3Sedan sa de än en gång: ”Hylla Gud! Röken från henne stiger upp i alla evighet!”4Och de 24 himmelska ledarna och de fyra levande varelserna föll ner och tillbad Gud som sitter på tronen, och sa: ”Ja, det är sant!* Hylla Gud!”5Från tronen kom sedan en röst som sa: ”Hylla vår Gud, alla ni hans tjänare, alla ni som lyder och tillber honom, både högt uppsatta personer och vanligt folk.”6Än en gång hörde jag något som lät som röster från en stor skara människor. Rösterna lät som dånet av stora vattenmassor, och som mullrande åska, och de sa: ”Hylla Gud! Herren, vår Gud, han som har all makt, är den som regerar.7Låt oss vara glada och jubla och ge honom äran, för det är dags för Lammets bröllopsfest, och hans brud har gjort sig klar.8Gud har gett henne rätt att klä sig i skinande vitt, fint linnetyg. Och det fina linnetyget är en bild på att bruden, alla som tillhör Gud, har följt hans vilja.”9Och ängeln sa till mig: ”Skriv: Lyckliga är de som är bjudna till Lammets bröllopsfest.” Och han fortsatte: ”Detta är ett sant budskap och det kommer från Gud.”10Då föll jag ner vid ängelns fötter för att hylla honom, men han sa: ”Nej, gör inte det! Jag är bara Guds tjänare, precis som du och de andra troende som sprider budskapet om Jesus. Det är Gud du ska tillbe, för sanningen om Jesus inspirerar människor att framföra Guds budskap.”
Ryttaren på den vita hästen
11Sedan såg jag himlen öppen, och jag fick se en vit häst. Ryttaren som satt på den heter ”Trovärdig och Sann”, för han är rättvis, både när han dömer och när han strider.12Hans ögon är som eldslågor, och han har många kronor på sitt huvud. Ett namn står skrivet på honom, men ingen vet vad namnet betyder utom han själv.13Han är klädd i en mantel som doppats i blod, och hans namn är ”Ordet från Gud”*.14Jag såg himlens arméer, klädda i skinande vitt, fint linnetyg, följa efter honom på vita hästar.15Från hans mun kommer det ut ett skarpt svärd som han ska besegra folken med, och han ska härska över dem med total makt*. Han ska trampa sönder druvorna i Guds vinpress, och Gud, som har all makt, ska låta folken få dricka sin glödande vredes vin.*16På manteln, över hans lår, står ett namn skrivet: ”Alla kungars Kung och alla herrars Herre.”17Jag såg också en ängel som stod inne i solen, och han ropade med hög röst till alla fåglar som flög mitt över himlen: ”Kom hit och samlas till Guds stora måltid,18så ska ni få äta kött från makthavare, höga militärer och ledare, från hästar och ryttare, ja, från alla människor, fria och slavar, högt uppsatta personer och vanligt folk.”19Sedan såg jag att odjuret* och världens alla makthavare och deras arméer hade samlats för att strida mot honom som satt på hästen och mot hans armé.20Och odjuret togs till fånga, tillsammans med den falska profeten*, han som hade utfört under på odjurets uppdrag och bedragit alla dem som hade tagit emot odjurets märke och tillbett dess bild. Både odjuret och den falska profeten kastades sedan levande i eldsjön som brinner av svavel.*21Och hela deras armé dödades av svärdet från ryttarens mun, och alla fåglar åt sig mätta på deras kött.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.