Sprüche 29 | New International Reader’s Version
1Whoever still won’t obey after being warned many times will suddenly be destroyed. Nothing can save them.2When those who do right grow stronger, the people are glad. But when those who do wrong become rulers, the people groan.3A man who loves wisdom makes his father glad. But a man who spends time with prostitutes wastes his father’s wealth.4By doing what is fair, a king makes a country secure. But those who only want money tear it down.5Those who only pretend to praise their neighbours are spreading a net to catch them by the feet.6Sinful people are trapped by their own sin. But godly people shout for joy and are glad.7Those who do what is right want to treat poor people fairly. But those who do what is wrong don’t care about the poor.8Those who make fun of others stir up a city. But wise people turn anger away.9Suppose a wise person goes to court with a foolish person. Then the foolish person gets mad and pokes fun, and there is no peace.10Murderers hate honest people. They try to kill those who do what is right.11Foolish people let their anger run wild. But wise people keep themselves under control.12If rulers listen to lies, all their officials become evil.13The LORD gives sight to the eyes of poor people and those who treat others badly. That’s what they both have in common.14If a king judges poor people fairly, his throne will always be secure.15If a child is corrected, they become wise. But a child who is not corrected brings shame to their mother.16When those who do wrong grow stronger, so does sin. But those who do right will see them destroyed.17If you correct your children, they will give you peace. They will bring you the delights you desire.18Where there is no message from God, people don’t control themselves. But blessed is the one who obeys wisdom’s instruction.19Servants can’t be corrected only by words. Even if they understand, they won’t obey.20Have you seen someone who speaks without thinking? There is more hope for foolish people than for that person.21A servant who has been spoiled from youth will have no respect for you later on.22An angry person stirs up fights. And a person with a bad temper commits many sins.23Pride brings a person low. But those whose spirits are low will be honoured.24To help a thief is to become your own enemy. When you go to court, you won’t dare to say anything.25If you are afraid of people, it will trap you. But if you trust in the LORD, he will keep you safe.26Many people want to meet a ruler. But only the LORD sees that people are treated fairly.27Those who do what is right hate dishonest people. Those who do what is wrong hate honest people.
Nya Levande Bibeln
1Det tar en ände med förskräckelse för den som ofta blir tillrättavisad men vägrar att acceptera kritiken. Allt hopp om att rädda honom är ute.2Då goda människor har makten gläder sig folket, men när de gudlösa regerar suckar man.3En vis son gör sina föräldrar glada, men att slösa bort sina pengar på prostituerade är dåraktigt.4En kung som respekterar lag och rätt ger landet stabilitet, men den som ständigt inför nya skatter förstör det i grunden.5Smicker är en fälla, också för dig själv. De ogudaktiga fångas i den, och sjunker allt djupare i sin synd, men de gudfruktiga håller sig därifrån och sjunger av glädje.7Den som älskar Gud känner till de fattigas rättigheter, men de gudlösa känner inget som helst medlidande med dem.8Dårar, som sätter igång med stridigheter, kan få en hel stad i uppror, men de kloka försöker skapa fred.9Det är ingen idé att diskutera med en dåre. Han bara skrattar, eller också blir han ilsken och oförskämd.10Blodtörstiga människor hatar de oskyldiga, men de rättfärdiga gör allt för att rädda deras liv.11Bara en dåre ger fritt utlopp för sin ilska, medan den förståndige däremot håller inne med sitt dåliga humör och lugnar ner sig.12Om en regent lyssnar på lögner och förtal, vet man att han har dåliga rådgivare.13Både de fattiga och deras förtryckare är lika i ett avseende: de är beroende av Herren för att få ljus och kunna se.14Om en kung försvarar de fattigas rättigheter kommer han att regera länge.15En sträng uppfostran hjälper ett barn att förstå, men ett barn som går sin egen väg skämmer ut sina föräldrar.16När ogudaktiga människor kommer till makten ökar brottsligheten, men alla som litar på Gud ska få leva tillräckligt länge för att se deras fall.17Uppfostra din son väl, så kommer han att ge dig lycka och mycket glädje.18Utan gudsuppenbarelse blir folket förvildat, men vad underbart det är för ett land som känner och lyder Guds lagar!19För en tjänare räcker det ibland inte med bara ord. Det behövs också disciplin för att orden ska åtlydas.20Det finns större hopp för dåren än för den som inte kan tygla sin tunga.21Om man är släpphänt med en tjänare redan från början, kommer han snart att resa alltför stora krav.22Den som lätt tappar humöret vållar strid, och den som är hetlevrad kan lätt göra det som är ont.23Högfärd får en människa att falla, medan ödmjukhet ger ära och respekt.24Den som delar bytet med en tjuv måste verkligen känna avsmak för sig själv! Erkänner han inför domarna fälls han. Gör han det inte, kommer Gud att straffa honom.25Den som är orolig för vad andra tycker blir beroende av dem och förlorar sin frihet. Den som däremot litar på Gud kan känna sig lugn och säker.26Vill du ha rättvisa? Försök då inte ställa dig in hos styrande, utan be i stället Herren om en rätt behandling.27De rättfärdiga avskyr dem som gör det som är ont, och de ogudaktiga hatar dem som lever i uppriktighet.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.