Jeremia 9 | New International Reader’s Version
1I wish my head were a spring of water! I wish my eyes were a fountain of tears! I would weep day and night for my people who have been killed.2I wish I had somewhere to go in the desert where a traveller could stay! Then I could leave my people. I could get away from them. All of them commit adultery by worshipping other gods. They aren’t faithful to the LORD.3‘They get ready to use their tongues like bows,’ announces the LORD. ‘Their mouths shoot out lies like arrows. They tell lies to gain power in the land. They go from one sin to another. They do not pay any attention to me.4Be on guard against your friends. Do not trust the members of your own family. Every one of them cheats. Every friend tells lies.5One friend cheats another. No one tells the truth. They have taught their tongues how to lie. They wear themselves out sinning.6Jeremiah, you live among people who tell lies. When they lie, they refuse to pay any attention to me,’ announces the LORD.7So the LORD who rules over all says, ‘I will put them through the fire to test them. What else can I do? My people are so sinful!8Their tongues are like deadly arrows. They tell lies. With their mouths all of them speak kindly to their neighbours. But in their hearts they set traps for them.9Shouldn’t I punish them for this?’ announces the LORD. ‘Shouldn’t I pay back the nation that does these things?’10I will cry and mourn over the mountains. I will sing a song of sadness about the desert grasslands. They are dry and empty. No one travels through them. The mooing of cattle isn’t heard there. The birds have flown away. All the animals are gone.11The LORD says, ‘I will knock down all of Jerusalem’s buildings. I will make it a home for wild dogs. The towns of Judah will be completely destroyed. No one will be able to live in them.’12Who is wise enough to understand these things? Who has been taught by the LORD? Who can explain them? Why has the land been destroyed so completely? Why has it become like a desert that no one can go across?13The LORD answered me, ‘Because my people have turned away from my law. I gave it to them. But they have not kept it. They have not obeyed me.14Instead, they have done what their stubborn hearts wanted them to do. They have worshipped the gods that are named Baal. They have done what their people have taught them to do through the years.’15So now the LORD who rules over all speaks. He is the God of Israel. He says, ‘I will make these people eat bitter food. I will make them drink poisoned water.16I will scatter them among the nations. They and their people before them didn’t know about these nations. With swords I will chase these people. I will hunt them down until I have destroyed them.’17The LORD rules over all. He says, ‘Here is something I want you to think about. Send for the women who mourn for the dead. Send for the most skilled among them.’18Let them come quickly and weep for us. Let them cry until tears flow from our eyes. Let them weep until water pours out of our eyes.19People are heard weeping in Zion. They are saying, ‘We are destroyed! We are filled with shame! We must leave our land. Our houses have been torn down.’20You women, hear the LORD’s message. Listen to what he’s saying. Teach your daughters how to mourn for the dead. Teach one another a song of sadness.21Death has climbed in through our windows. It has entered our forts. Death has removed the children from the streets. It has taken the young men out of the market.22Say, ‘The LORD announces, ‘ “Dead bodies will be like human waste lying in the open fields. They will lie there like corn that is cut down at harvest time. No one will gather them up.” ’23The LORD says, ‘Do not let wise people boast about how wise they are. Do not let strong people boast about how strong they are. Do not let rich people boast about how rich they are.24But here is what the one who boasts should boast about. They should boast that they have the understanding to know me. I want them to know that I am the LORD. No matter what I do on earth, I am always kind, fair and right. And I take delight in this,’ announces the LORD.25‘The days are coming when I will judge people,’ announces the LORD. ‘I will punish all those who are circumcised only in their bodies.26That includes the people of Egypt, Judah, Edom, Ammon and Moab. It also includes all those who live in the desert in places far away. None of the people in these nations is really circumcised. And not even the people of Israel are circumcised in their hearts.’
Nya Levande Bibeln
Jeremia gråter över folket
1Om jag hade tårar och kunde gråta, då skulle jag gråta dag och natt över de slagna bland mitt folk.2Om jag ändå kunde gå bort och glömma dem och bo undangömd i öknen, för de är allesammans otrogna och falska.3De spänner sina tungor som bågar och skjuter iväg sina lögnpilar. De bryr sig inte alls om vad som är rätt. Det blir bara värre och värre, och mig vill de inte veta av, säger Herren.4Akta dig för din granne och för din bror! Alla utnyttjar varandra och sprider fruktansvärda lögner.5Med slipade tungor lurar och bedrar de varandra. De tröttar ut sig med alla sina synder.6De lägger missgärning till missgärning och lögn till lögn och vägrar envist att komma till mig, säger Herren.7Därför säger Herren, härskarornas Gud: Jag ska rena dem och pröva dem. Vad skulle jag annars kunna göra med dem?8Deras lögnaktiga tungor är ju som giftpilar. De talar så vänligt till sin medmänniska, medan de planerar ont mot henne.9Skulle jag inte straffa dem för sådana gärningar? frågar Herren. Skulle jag inte få hämnas på ett sådant folk?10Snyftande och gråtande pekar jag mot deras berg och betesmarker, som nu ligger öde utan en enda levande varelse. Borta är boskapens råmande. Fåglar och vilda djur finns inte så långt man kan se. Alla har flytt.11Jag ska förvandla Jerusalem till en ruinhög och ett tillhåll för ökenrävar. Juda städer kommer att bli tomma och helt övergivna.12Vem är så vis att han kan förstå det här? Var finns Herrens sändebud som kan förklara det? Varför har landet blivit en sådan ödemark, att ingen längre vågar resa igenom det?13Därför att mitt folk har övergett min lag och inte hört på mig, säger Herren.14I stället har de gjort vad som fallit dem in och tillbett Baalerna, precis som deras förfäder lärde dem.15Därför säger Herren, Israels Gud: Se, jag ska fylla dem med bitterhet och låta dem dricka gift.16Jag ska förskingra dem över hela världen, så att de får bo som främlingar i avlägsna länder. Och till och med där ska de bli förföljda med svärd ända tills jag har utplånat dem.17Härskarornas Gud säger: Skicka efter gråterskor! Gör det nu! Gråt och sörj med många tårar!19Hör, Jerusalem gråter i förtvivlan: "Vi är ruinerade! Olycka har kommit över oss! Vi måste lämna vårt land och våra hem!"20Hör Herrens ord, ni kvinnor som klagar! Lär era döttrar och era grannar att gråta.21Döden har smugit sig in och överraskat er. Barnen leker inte längre på gatorna, och de unga träffas inte längre på torgen.22Tala om för dem, säger Herren, att döda kroppar ska spridas ut som gödsel på fälten, som kärvar efter en som skördar, och att ingen vill begrava dem.23Herren säger: Låt inte den vise mannen sola sig i sin vishet och inte heller den mäktige mannen i sin makt eller den rike i sin rikedom.24Nej, den som vill berömma sig ska berömma sig av att han känner mig och förstår att jag är Herren, som är nådig, rättvis och rättfärdig. En sådan människa gläder jag mig åt.25En tid kommer när jag ska straffa alla dem som är omskurna till kroppen men inte i anden, säger Herren. Egyptier, edomiter, ammoniter, moabiter och araber omskär sig, och till och med ni, Juda folk, gör det. Men om ni inte låter omskära era hjärtan och älskar mig, är er omskärelse inte mer värd än en hednisk sedvänja.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.