1A message from the LORD came to Jeremiah. The LORD said,2‘Stand at the gate of my house. Announce my message to the people there. Say, ‘ “Listen to the LORD’s message, all you people of Judah. You always come through these gates to worship the LORD.3The God of Israel is speaking to you. He is the LORD who rules over all. He says, ‘Change the way you live and act. Then I will let you live in this place.4Do not trust in lies. Do not say, “This is the temple of the LORD! This is the temple of the LORD! This is the temple of the LORD!”5You must really change the way you live and act. Treat one another fairly.6Do not treat outsiders or widows badly in this place. Do not take advantage of children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong. Do not worship other gods. That will only bring harm to you.7If you obey me, I will let you live in this place. It is the land I gave your people of long ago. It was promised to them for ever and ever.8But look! You are trusting in worthless lies.9‘ “ ‘You continue to steal and commit murder. You commit adultery. You tell lies in court. You burn incense to Baal. You worship other gods you didn’t know before.10Then you come and stand in front of me. You keep coming to this house where I have put my Name. You say, “We are safe.” You think you are safe when you do so many things I hate.11My Name is in this house. But you have made it a den for robbers! I have been watching you!’ announces the LORD.12‘ “ ‘Go now to the town of Shiloh. Go to the place where I first made a home for my Name. See what I did to it because of the evil things my people Israel were doing.13I spoke to you again and again,’ announces the LORD. ‘I warned you while you were doing all these things. But you did not listen. I called out to you. But you did not answer.14So what I did to Shiloh I will now do to the house where my Name is. It is the temple you trust in. It is the place I gave to you and your people of long ago.15But I will throw you out of my land. That is exactly what I did to the people of Ephraim. And they are your relatives.’ ”16‘Jeremiah, do not pray for these people. Do not make any appeal or request for them. Do not beg me. I will not listen to you.17Don’t you see what they are doing? They are worshipping other gods in the towns of Judah. They are offering sacrifices to them in the streets of Jerusalem.18The children go out and gather wood. The fathers light the fire. The women mix the dough. They make flat cakes of bread to offer to the female god called the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods. That makes me very angry.19But am I the one they are hurting?’ announces the LORD. ‘Aren’t they only harming themselves? They should be ashamed of it.’20So the LORD and King says, ‘I will pour out my burning anger on this place. It will strike people and animals alike. It will destroy the trees in the fields and the crops in your land. It will burn, and no one will be able to put it out.’21The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, ‘Go ahead! Add your burnt offerings to your other sacrifices. Eat the meat yourselves!22When I brought your people out of Egypt, I spoke to them. But I did not just give them commands about burnt offerings and sacrifices.23I also gave them another command. I said, “Obey me. Then I will be your God. And you will be my people. Live the way I command you to live. Then things will go well with you.”24But they did not listen. They refused to pay any attention to me. Instead, they did what their stubborn and evil hearts wanted them to do. They went backwards and not forwards.25Again and again I sent my servants the prophets to you. They came to you day after day. They prophesied from the time your people left Egypt until now.26But your people of long ago did not listen. They refused to pay any attention to me. They were stubborn. They did more evil things than their people who lived before them.27‘Jeremiah, when you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not answer.28So say to them, “You are a nation that has not obeyed the LORD your God. You did not pay attention when you were corrected. Truth has died out. You do not tell the truth anymore.” ’29The LORD says to the people of Jerusalem, ‘Cut off your hair. Throw it away. Sing a song of sadness on the bare hilltops. I am very angry with you. I have turned my back on you. I have deserted you.
The valley of death
30‘The people of Judah have done what is evil in my eyes,’ announces the LORD. ‘They have set up statues of their gods. They have worshipped them in the house where my Name is. They have made my house “unclean”. I hate those statues.31The people have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom. There they worship other gods. And there they sacrifice their children in the fire. That is something I did not command. It did not even enter my mind.32So watch out!’ announces the LORD. ‘The days are coming when people will not call it Topheth anymore. And they will not call it the Valley of Ben Hinnom either. Instead, they will call it the Valley of Death. They will bury the dead bodies of some people in Topheth. But they will run out of room.33Then they will not be able to bury the bodies of other people there. So the bodies will become food for birds and wild animals. And no one will scare them away.34I will put an end to the sounds of joy and gladness. The voices of brides and grooms will not be heard anymore. There will be no sounds of joy in the towns of Judah. And there will be no joy in the streets of Jerusalem. The land will become a desert.
Nya Levande Bibeln
Folket tillber avgudar
1Sedan sa Herren till Jeremia:2Gå bort till tempelporten och säg till folket: Juda, lyssna till detta budskap från Herren! Lyssna till det, alla ni som firar gudstjänst.3Härskarornas Gud, Israels Gud, har något att säga er: Om ni vänder om från era onda vägar ska jag låta er få stanna kvar här i ert eget land.4Låt er inte luras av dem som påstår att därför att Herrens tempel finns här, kommer Gud aldrig att låta Jerusalem bli lagt i ruiner.5Men för att få stanna kvar måste ni upphöra med era onda tankar och handlingar, vara ärliga mot varandra6och upphöra med att utnyttja faderlösa, änkor och främlingar. Döda inte oskyldiga människor och upphör med all avgudadyrkan. Ni skadar bara er själva.7Då, men bara då, ska jag låta er få stanna kvar i detta land, som jag gav era förfäder för alltid.8Ni menar att ni aldrig kommer att behöva lida, därför att templet finns här.9Tror ni att ni kan få stjäla, döda, vara otrogna, ljuga, tillbe Baal och alla andra nya gudar ni har,10och sedan komma hit och stå inför mig i mitt tempel och sjunga: "Vi har vår trygghet i Herren"?11Är mitt tempel inte alls heligt för er? Jag ser ju allt ont som förekommer där.12Gå till Silo, den stad som jag först ärade med tabernaklets närvaro, och se vad jag har gjort med den på grund av mitt folk Israels ondska.13Nu kommer jag att göra samma sak här på grund av allt ont ni har gjort, säger Herren. Gång på gång har jag talat med er om det, men ni har vägrat både att lyssna och att svara. Ja, precis som i Silo ska jag bryta ner detta hus som bär mitt namn, det hus som ni sätter er tillflykt till och som jag har gett till er och era förfäder.15Jag ska skicka er i landsflykt, precis som jag gjorde med era bröder i Israel.16Be inte mer för det här folket, Jeremia! Det är ingen idé att gråta, be eller tigga om nåd för dem, för jag kommer inte att lyssna.17Ser du inte vad de håller på med i Juda städer och på gatorna i Jerusalem?18Se hur barnen samlar ved, männen gör upp eld och kvinnorna knådar deg och gräddar kakor till offer åt "himlens drottning" och häller ut drickoffer åt sina andra avgudar, allt för att provocera och skada mig!19De retar mig, men mest av allt skadar de sig själva.20Därför, säger Herren Gud, ska jag ösa ut min vrede, ja, mitt ursinne, över den här platsen. Människor, boskap, träd och planteringar ska brännas upp och förgås i min vredes outsläckliga eld.21Härskarornas Gud, Israels Gud, säger: Ät ni era brännoffer och slaktoffer!22Det var inte bara brännoffer och slaktoffer jag begärde av era förfäder när jag ledde dem ut ur Egypten.23Jag begärde av dem att de skulle lyda mig, så att jag kunde vara deras Gud och de mitt folk. Vandra alltid på den väg jag visar er, så ska det gå er väl!24Men de ville inte lyssna. De fortsatte att göra som de själva ville i sin envishet. De gick bakåt i stället för framåt.25Alltsedan den dag era förfäder lämnade Egypten har jag gång på gång sänt mina profeter till er.26Men ni har aldrig velat lyssna på dem eller ens försökt att förstå. Ni är hårda, envisa och upproriska, till och med värre än era förfäder.27Tala om för dem allt jag tänker göra med dem, men räkna inte med att de ska lyssna! Varna dem, men vänta inte att de ska höra på.28Säg till dem: Ni vägrar att lyda Herren, er Gud och ta emot tillrättavisning. Sanning finns inte längre bland er.29Jerusalem, raka ditt huvud i skam och gråt i din ensamhet uppe bland bergen, för Herren har förkastat och förskjutit denna generation. De har orsakat hans vrede.30Juda folk har syndat inför mina ögon, säger Herren. De har satt upp sina avgudar i mitt tempel och vanhelgat det.31De har byggt det altare som kallas Tofet i Hinnoms sons dal. Där bränner de sina söner och döttrar till döds som offer till sina gudar - något så ohyggligt att jag aldrig ens har tänkt tanken, än mindre gett befallning om det.32En tid ska komma när den dalens namn ska ändras från 'Tofet' eller 'Hinnoms sons dal' till 'Slaktdalen', säger Herren. Det kommer nämligen att bli så många stupade att begrava där att hela dalen ska bli täckt av döda kroppar.33De kommer att bli mat åt himlens fåglar och vilda djur, och ingen ska finnas kvar som kan jaga bort dem.34Jag ska göra slut på sången och skrattet på gatorna i Jerusalem och Juda städer. Inga glada bröllopsfester kommer att firas, och landet ska ligga öde.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.