1I, Paul, am a prisoner because of Christ Jesus. I am in prison because of my work among you who are Gentiles.2I am sure you have heard that God appointed me to share his grace with you.3I’m talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.4By reading about this mystery, you will be able to understand what I know. You will know about the mystery of Christ.5The mystery was not made known to people of other times. But now the Holy Spirit has made this mystery known to God’s holy apostles and prophets.6Here is the mystery. Because of the good news, God’s promises are for Gentiles as well as for Jews. Both groups are parts of one body. They share in the promise. It belongs to them because they belong to Christ Jesus.7I now serve the good news because God gave me his grace. His power is at work in me.8I am by far the least important of all the Lord’s holy people. But he gave me the grace to preach to the Gentiles about the unlimited riches that Christ gives.9God told me to make clear to everyone how the mystery came about. In times past it was kept hidden in the mind of God, who created all things.10He wanted the rulers and authorities in the heavenly world to come to know his great wisdom. The church would make it known to them.11That was God’s plan from the beginning. He has fulfilled his plan through Christ Jesus our Lord.12Through him and through faith in him we can approach God. We can come to him freely. We can come without fear.13So here is what I’m asking you to do. Don’t lose hope because I am suffering for you. It will lead to the time when God will give you his glory.
Paul prays for the Ephesians
14I bow in prayer to the Father because of my work among you.15From the Father every family in heaven and on earth gets its name.16I pray that he will use his glorious riches to make you strong. May his Holy Spirit give you his power deep down inside you.17Then Christ will live in your hearts because you believe in him. And I pray that your love will have deep roots. I pray that it will have a strong foundation.18May you have power together with all the Lord’s holy people to understand Christ’s love. May you know how wide and long and high and deep it is.19And may you know his love, even though it can’t be known completely. Then you will be filled with everything God has for you.20God is able to do far more than we could ever ask for or imagine. He does everything by his power that is working in us.21Give him glory in the church and in Christ Jesus. Give him glory through all time and for ever and ever. Amen.
Nya Levande Bibeln
Gud visar sin hemliga plan
1Därför ber jag ständigt för er, jag, Paulus, som tjänar Kristus och sitter i fängelse på grund av mitt uppdrag till er icke-judar.2Ni har säkert redan hört hur Gud gav mig uppdraget att berätta om den godhet han nu vill visa mot alla folk.3Gud avslöjade denna hemlighet* för mig genom att visa den plan som jag nämnde om tidigare.*4Och om ni läser det jag har skrivit, kommer ni att förstå att jag känner till Guds hemliga plan, som Kristus nu har genomfört.5Gud avslöjade aldrig sin plan för tidigare generationer, men nu har han genom sin Ande visat den för sina egna sändebud och profeter, dessa som framför hans budskap.6Och detta är hemligheten: De icke-judiska folken har samma rätt som judarna att en dag få ärva allt det goda som finns hos Gud. Alla som tror på det glada budskapet om Jesus och lever i gemenskap med honom, tillhör ju samma kropp, det vill säga församlingen, och har del i de löften Gud gav judarna.7Det var detta glada budskap Gud i sin godhet gav mig i uppdrag att föra vidare, då han på ett så mäktigt sätt förvandlade mitt liv.8Ja, tänk att Gud ville använda mig, jag som var den största syndaren av alla dem som nu tillhör Gud.* Men han gav mig förmånen att få gå till icke-judiska folk och sprida det glada budskapet om alla de ofattbara rikedomar som finns hos Kristus.9Jag skulle avslöja Guds hemliga plan för alla människor, den plan som har varit gömd hos Gud ända sedan han skapade världen.10Och syftet med detta var att änglavärldens härskare och makter*, när de nu ser församlingen, skulle förstå på hur många olika sätt Guds vishet kan uttryckas.11Ja, detta har varit Guds plan ända från tidens början, och den förverkligades genom det som Jesus Kristus, vår Herre, gjorde för oss.12Den som tror på Kristus och lever i gemenskap med honom kan utan rädsla komma inför Gud och vara säker på att bli välkomnad.13Var därför inte ledsna över det jag måste gå igenom för er skull, för mitt lidande leder till att ni en dag får dela Guds härlighet.
Paulus ber för församlingen
14När jag tänker på denna fantastiska plan, faller jag ner och tillber Gud, vår Far,15han som är Far och Skapare till allt i himlen och på jorden.16Och jag ber att Gud, han som är så rik på härlighet, ska låta sin Ande ge er kraft och inre styrka.17Ja, jag ber att ni ska tro på Kristus av hela ert hjärta. Håll fast vid den kärlek han har visat er och hämta er kraft från den.18Då ska ni tillsammans med alla dem som tillhör Gud förstå den oändliga kärlek som finns hos Kristus ‑ hur vid och bred och djup och hög den är.19Ja, ni ska lära känna hans kärlek, som är större än vi någonsin kan förstå. Och genom detta ska ni bli mer och mer lika Gud.*20Låt oss därför ära Gud, som verkar i oss med sin kraft och kan göra långt mer än vi någonsin kan be om eller tänka oss.21Ja, han ska bli ärad av församlingen i alla generationer i all evighet på grund av det Jesus Kristus gjorde för oss.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.