1Saul was 30 years old when he became king. He ruled over Israel for 42 years.2Saul chose 3,000 of Israel’s men. Two thousand of them were with him at Mikmash and in the hill country of Bethel. One thousand were with Jonathan at Gibeah in the land of Benjamin. Saul sent the rest back to their homes.3Some Philistine soldiers were stationed at Geba. Jonathan attacked them. The other Philistines heard about it. Saul announced, ‘Let the Hebrew people hear about what has happened!’ He had trumpets blown all through the land.4So all the Israelites heard the news. They were told, ‘Saul has attacked the Philistine army camp at Geba. Now the Philistines can’t stand the Israelites.’ The Israelites were called out to join Saul at Gilgal.5The Philistines gathered together to fight against Israel. They had 3,000 chariots and 6,000 chariot drivers. Their soldiers were as many as the grains of sand on the seashore. They went up and camped at Mikmash. It was east of Beth Aven.6The Israelites saw that their army was in deep trouble. So they hid in caves. They hid among bushes and rocks. They also hid in pits and empty wells.7Some of them even went across the River Jordan. They went to the lands of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal. All the troops with him were shaking with fear.8He waited seven days, just as Samuel had told him to. But Samuel didn’t come to Gilgal. And Saul’s men began to scatter.9So he said, ‘Bring me the burnt offering and the friendship offerings.’ Then he offered up the burnt offering.10Just as Saul finished offering the sacrifice, Samuel arrived. Saul went out to greet him.11‘What have you done?’ asked Samuel. Saul replied, ‘I saw that the men were scattering. I saw that the Philistines were gathering together at Mikmash. You didn’t come when you said you would.12So I thought, “Now the Philistines will come down to attack me at Gilgal. And I haven’t asked the LORD for his blessing.” So I felt I had to sacrifice the burnt offering.’13‘You have done a foolish thing,’ Samuel said. ‘You haven’t obeyed the command the LORD your God gave you. If you had, he would have made your kingdom secure over Israel for all time to come.14But now your kingdom won’t last. The LORD has already looked for a man who is dear to his heart. He has appointed him king of his people. That’s because you haven’t obeyed the LORD’s command.’15Then Samuel left Gilgal and went up to Gibeah in the land of Benjamin. Saul counted the men who were with him. The total number was about 600.
Israel doesn’t have weapons
16Saul and his son Jonathan were staying in Gibeah in the land of Benjamin. The men who remained in the army were there with them. At the same time, the Philistines camped at Mikmash.17Three groups of soldiers went out from the Philistine camp to attack Israel. One group turned and went towards Ophrah in the area of Shual.18Another went towards Beth Horon. The third went towards the border that looked out over the Valley of Zeboim. That valley faces the desert.19There weren’t any blacksmiths in the whole land of Israel. That’s because the Philistines had said, ‘The Hebrews might hire them to make swords or spears!’20So all the Israelites had to go down to the Philistines. They had to go to them to get their ploughs, hoes, axes and sickles sharpened.21It cost 8 grams of silver to sharpen a plough or a hoe. It cost 4 grams to sharpen a pitchfork or an axe. That’s also what it cost to put new tips on the large sticks used to drive oxen.22So the Israelite soldiers went out to battle without swords or spears in their hands. That was true for all of Saul’s and Jonathan’s soldiers. Only Saul and his son Jonathan had those weapons.
Jonathan attacks the Philistines
23A group of Philistine soldiers had gone out to the pass at Mikmash.
Nya Levande Bibeln
Saul har inte tålamod att vänta
1Under sitt andra regeringsår utvalde Saul 3.000 män till tjänst. Han tog med sig 2.000 av dem till Mikmas och berget Betel, medan de övriga fick stanna kvar med hans son Jonatan i Gibea i Benjamins land. Resten av armén skickades hem.3Jonatan anföll filisteernas läger i Geba och slog dem. Nyheten spreds snabbt genom filisteernas land, och Saul uppmanade till allmän mobilisering i Israel. Han lät meddela att han hade utplånat det filisteiska lägret och varnade sina trupper för filisteernas hat mot dem. Hela den israelitiska armén mobiliserades därför igen, och trupperna förenade sig i Gilgal.5Filisteerna rekryterade en mäktig armé på 30.000 vagnar, 6.000 ryttare och ett oräkneligt antal soldater. De slog läger vid Mikmas öster om Bet-Aven.6När Israels män fick se fiendens oerhörda styrka förlorade de helt och hållet fattningen. De gömde sig i grottor, skogssnår och gropar och bland klipporna och till och med i gravar och vattenbehållare.7Somliga gick över Jordanfloden och flydde till Gads och Gileads land. Under tiden stannade Saul i Gilgal, och de som var med honom darrade av skräck för vad som väntade dem.8Samuel hade tidigare sagt till Saul att vänta i sju dagar på honom, men när Samuel fortfarande inte hade kommit och männen började lämna honom,9beslöt Saul att själv offra ett brännoffer och ett tackoffer.10Men just när han hade avslutat offrandet kom Samuel. Saul gick ut för att möta honom och få hans välsignelse, men Samuel sa: "Vad är det du har gjort?"11Saul svarade: "När jag såg att mina män gick ifrån mig och att du inte hade anlänt vid den tidpunkt du lovade, och att filisteerna stod vid Mikmas klara till strid,12sa jag: 'Filisteerna är beredda att marschera mot oss, och jag har inte bett Herren om hjälp!' Därför kände jag mig tvingad att bära fram brännoffret utan att vänta på din ankomst."13"Du har handlat som en dåre!" utropade Samuel. "Du har inte hållit Herrens din Guds bud. Han tänkte göra dig och dina ättlingar till Israels kungar i evighet,14men nu måste kungamakten tas ifrån dig. Herren vill nämligen ha en man som lyder honom, och han har redan utvalt den som han vill ha och har redan tillsatt honom som kung över sitt folk. Du har nämligen inte rättat dig efter Herrens bud."15Samuel lämnade sedan Gilgal och gick till Gibea i Benjamins land. När Saul räknade soldaterna som fortfarande var med honom, upptäckte han att det bara var 600 man kvar!
Sauls armé, svag och dåligt rustad
16Saul och Jonatan och deras män slog upp sitt läger i Geba i Benjamins land, men filisteerna stannade vid Mikmas.17Tre grupper av plundrare lämnade snart filisteernas läger. En gick mot Ofra i Suals land,18en gick till Bet-Horon och en gick närmare ökengränsen ovanför Seboimsdalen.19Det fanns inga smeder i Israels land på den tiden. Filisteerna tillät inte detta av fruktan för att israeliterna skulle smida svärd och spjut åt sig.20Varje gång de behövde vässa sina plogbillar, skäror, yxor eller liar måste de gå till filisteernas smeder.21Det kostade två tredjedels sikel att slipa en plogbill eller en skära och hälften så mycket för yxa, högrep och oxpik.22Därför fanns det inte ett enda svärd eller spjut förutom Sauls och Jonatans i hela Israels armé när det den dagen kom till strid.23Under tiden hade bergspasset vid Mikmas besatts av ett förband ur filisteernas armé.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.