Psalm 98 | New International Reader’s Version Библия, ревизирано издание

Psalm 98 | New International Reader’s Version

A psalm.

1 Sing a new song to the LORD. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people. 2 The LORD has made known his power to save. He has shown the nations that he does what is right. 3 He has shown his faithful love to the people of Israel. People from one end of the earth to the other have seen that our God has saved us. 4 Shout for joy to the LORD, everyone on earth. Burst into joyful songs and make music. 5 Make music to the LORD with the harp. Sing and make music with the harp. 6 Blow the trumpets. Give a blast on the ram’s horn. Shout for joy to the LORD. He is the King. 7 Let the ocean and everything in it roar. Let the world and all who live in it shout. 8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing together with joy. 9 Let them sing to the LORD, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Бог – справедливият Съдия на вселената

(По слав. 97.)

1 Псалом. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа. 2 ГОСПОД изяви победата Си, откри правдата Си пред народите. 3 Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; всички земни краища видяха спасението, извършено от нашия Бог. 4 Възкликнете към ГОСПОДА, всички земи, запейте и се радвайте, да! Пейте хваления. 5 Славословете ГОСПОДА с арфа, с арфа и глас на псалмопеене. 6 С тръби и със звук на рог радостно викайте пред Царя ГОСПОДА. 7 Нека бучи морето и всичко, което има в него, вселената и онези, които живеят в нея; 8 реките нека ръкопляскат, нека се радват заедно и хълмовете 9 пред ГОСПОДА; защото иде да съди земята; ще съди вселената с правда и племената – с правота.