Psalm 104 | New International Reader’s Version
1I will praise the LORD. LORD my God, you are very great. You are dressed in glory and majesty.2The LORD wraps himself in light as if it were a robe. He spreads out the heavens like a tent.3He builds his palace high in the heavens. He makes the clouds serve as his chariot. He rides on the wings of the wind.4He makes the winds serve as his messengers. He makes flashes of lightning serve him.5He placed the earth on its foundations. It can never be moved.6You, LORD, covered it with the oceans like a blanket. The waters covered the mountains.7But you commanded the waters, and they ran away. At the sound of your thunder they rushed off.8They flowed down the mountains. They went into the valleys. They went to the place you appointed for them.9You drew a line they can’t cross. They will never cover the earth again.10The LORD makes springs pour water into the valleys. It flows between the mountains.11The springs give water to all the wild animals. The wild donkeys satisfy their thirst.12The birds in the sky build nests by the waters. They sing among the branches.13The LORD waters the mountains from his palace high in the clouds. The earth is filled with the things he has made.14He makes grass grow for the cattle and plants for people to take care of. That’s how they get food from the earth.15There is wine to make people glad. There is olive oil to make their skin glow. And there is bread to make them strong.16The cedar trees of Lebanon belong to the LORD. He planted them and gave them plenty of water.17There the birds make their nests. The stork has its home in the juniper trees.18The high mountains belong to the wild goats. The cliffs are a safe place for the rock badgers.19The LORD made the moon to mark off the seasons. The sun knows when to go down.20You, LORD, bring darkness, and it becomes night. Then all the animals of the forest prowl around.21The lions roar while they hunt. All their food comes from God.22The sun rises, and they slip away. They return to their dens and lie down.23Then people get up and go to work. They keep working until evening.24LORD, you have made so many things! How wise you were when you made all of them! The earth is full of your creatures.25Look at the ocean, so big and wide! It is filled with more creatures than people can count. It is filled with living things, from the largest to the smallest.26Ships sail to and fro on it. Leviathan, the sea monster you made, plays in it.27All creatures depend on you to give them their food when they need it.28When you give it to them, they eat it. When you open your hand, they are satisfied with good things.29When you turn your face away from them, they are terrified. When you take away their breath, they die and turn back into dust.30When you send your Spirit, you create them. You give new life to the ground.31May the glory of the LORD continue for ever. May the LORD be happy with what he has made.32When he looks at the earth, it trembles. When he touches the mountains, they pour out smoke.33I will sing to the LORD all my life. I will sing praise to my God as long as I live.34May these thoughts of mine please him. I find my joy in the LORD.35But may sinners be gone from the earth. May evil people disappear. I will praise the LORD. Praise the LORD.
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Създателя
1(По слав. 103.) Благославяй, душо моя, ГОСПОДА. ГОСПОДИ, Боже мой, Ти си твърде велик, с блясък и величие си облечен –2Ти, Който се обличаш със светлината като с дреха и простираш небето като завеса;3Който издигаш високите Си обиталища над водите, правиш облаците Своя колесница и вървиш с крилете на вятъра;4Който правиш ангелите Си силни като ветровете и слугите Си – като огнения пламък;5Който си положил земята на основата и, за да не се поклати за вечни времена.6Покрил си я с морето* като с дреха; водите застанаха над планините.7От Твоето смъмряне те побегнаха, от гласа на гърма Ти се впуснаха в бяг.8Издигнаха се планините, снишаваха се долините на мястото, което беше определил за тях.9Положил си граница на водите, за да не могат да преминат, нито да се върнат пак да покрият земята.10Ти си, Който изпращаш извори в доловете, за да текат между планините.11Напояват всички полски зверове; с тях дивите осли утоляват жаждата си;12при тях небесните птици живеят и пеят между клоните.13Ти си, Който поиш планините от високите Си обиталища, така че от плода на Твоите дела се насища земята;14правиш да никне трева за добитъка и зеленчуци, необходими на човека, за да изважда храна от земята,15и вино, което весели сърцето на човека и прави да лъщи лицето му повече от дървено масло, и хляб, който укрепва сърцето на човека.16Великолепните* дървета се наситиха, ливанските кедри, които ГОСПОД е насадил,17където птиците си свиват гнезда и елхите са жилище на щъркела;18високите планини са дом на дивите кози, канарите са прибежище на дивите зайци.19Той е определил луната, за да показва времената; слънцето знае кога да залязва.20Спускаш тъмнина и настава нощ, когато всичките горски зверове се разхождат.21Лъвчетата реват за плячка и търсят от Бога храна.22Изгрее ли слънцето, те си отиват и лягат в рововете си.23Човек излиза на работата си и се труди до вечерта.24Колко са разнообразни Твоите дела, ГОСПОДИ! С мъдрост си направил всички тях; земята е пълна с Твоите творения.25Ето голямото и просторно море, където има безброй пълзящи животни – животни малки и големи.26Там плават корабите; там е и чудовището*, което си създал да играе в него.27Всички те от Теб очакват да им дадеш навреме храната.28Каквото им даваш, те го събират; отваряш ръката Си и те се насищат с блага,29скриеш ли лицето Си, те се смущават; прибираш ли дъха им, те умират и се връщат в пръстта си.30Изпращаш ли Духа Си, те се създават; и подновяваш лицето на земята.31Нека трае довека славата ГОСПОДНЯ; нека се радва в делата Си ГОСПОД,32Който, когато гледа към земята, тя трепери, когато се допира до планините, те димят.33Ще пея на ГОСПОДА, докато съм жив; ще славословя моя Бог, докато съществувам.34Да Му бъде приятно моето размишление; аз ще се веселя в ГОСПОДА.35Нека се довършат грешните от земята и нечестивите да ги няма вече. Благославяй, душо моя, ГОСПОДА. Алилуя.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.