1My sons, listen to a father’s teaching. Pay attention and gain understanding.2I give you good advice. So don’t turn away from what I teach you.3I, too, was once a young boy in my father’s house. And my mother loved me deeply.4Then my father taught me. He said to me, ‘Take hold of my words with all your heart. Keep my commands, and you will live.5Get wisdom, and get understanding. Don’t forget my words or turn away from them.6Stay close to wisdom, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you.7To start being wise you must first get wisdom. No matter what it costs, get understanding.8Value wisdom highly, and she will lift you up. Hold her close, and she will honour you.9She will set a beautiful crown on your head. She will give you a glorious crown.’10My son, listen. Accept what I say. Then you will live for many years.11I instruct you in the way of wisdom. I lead you along straight paths.12When you walk, nothing will slow you down. When you run, you won’t trip and fall.13Hold on to my teaching and don’t let it go. Guard it well, because it is your life.14Don’t take the path of evil people. Don’t live the way sinners do.15Stay away from their path and don’t travel on it. Turn away from it and go on your way.16Sinners can’t rest until they do what is evil. They can’t sleep until they make someone sin.17They do evil just as easily as they eat food. They hurt others as easily as they drink wine.18The path of those who do right is like the sun in the morning. It shines brighter and brighter until the full light of day.19But the way of those who do what is wrong is like deep darkness. They don’t know what makes them trip and fall.20My son, pay attention to what I say. Listen closely to my words.21Don’t let them out of your sight. Keep them in your heart.22They are life to those who find them. They are health to a person’s whole body.23Above everything else, guard your heart. Everything you do comes from it.24Don’t speak with twisted words. Keep evil talk away from your lips.25Let your eyes look straight ahead. Keep looking right in front of you.26Think carefully about the paths that your feet walk on. Always choose the right ways.27Don’t turn to the right or left. Keep your feet from the path of evil.
Библия, ревизирано издание
Ползата от мъдростта
1Послушайте, синове, бащина поука и внимавайте да се научите на разум.2Понеже ви давам добро учение, не изоставяйте наставлението ми.3Защото и аз бях син на баща си, гален и най-любим на майка си,4и той ме наставляваше и ми казваше: Пази думите ми в сърцето си, пази заповедите ми и ще живееш,5придобий мъдрост, придобий разум; не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.6Не я изоставяй и тя ще те пази. Обичай я – и ще те предпазва.7Главното е мъдростта; затова придобивай мъдрост; и при всичко, което си придобил, прибавяй разум.8Въздигай я и тя ще те въздигне; когато я прегърнеш, ще ти донесе слава.9Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона.10Слушай ме, сине мой, и приеми думите ми, и годините на живота ти ще се умножат.11Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, водил съм те по прави пътеки.12Когато ходиш, стъпките ти няма да бъдат къси; и когато тичаш, няма да се спънеш.13Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; пази я, понеже тя е животът ти.14Не влизай в пътеката на нечестивите и не ходи по пътя на лошите.15Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини.16Защото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого.17Понеже ядат хляб на нечестие и пият вино на насилие.18А пътят на праведните е като светлината на разсъмване, която се развиделява, докато стане съвършен ден.19Пътят на нечестивите е като тъмнина; не знаят от какво се спъват.
Мъдростта води към живот
20Сине мой, внимавай в думите ми, приклони ухото си към беседите ми.21Да не се отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си,22защото те са живот за тези, които ги намират, и здраве за цялото им тяло.23Повече от всичко друго, което пазиш, пази сърцето си, защото от него са изворите на живота.24Отмахни от себе си лъжливи уста и отдалечи от себе си развратени устни.25Очите ти нека гледат право напред и клепачите ти нека бъдат оправени право пред теб.26Обмисляй внимателно пътеката на краката си и всичките ти пътища нека бъдат добре уредени.27Не се отбивай нито надясно, нито наляво; отклони крака си от зло.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.