Sprüche 31 | New International Reader’s Version
1These are the sayings of King Lemuel. His mother taught them to him. These sayings came from God.2Listen, my son! Listen, my very own son! Listen, you who are the answer to my prayers!3Don’t waste your strength on women. Don’t waste it on those who destroy kings.4Lemuel, it isn’t good for kings to drink wine. It isn’t good for rulers to long for beer.5If they do, they might drink and forget what has been commanded. They might take away the rights of all those who are treated badly.6Let beer be for those who are dying. Let wine be for those who are sad and troubled.7Let them drink and forget how poor they are. Let them forget their suffering.8Speak up for those who can’t speak for themselves. Speak up for the rights of all those who are poor.9Speak up and judge fairly. Speak up for the rights of those who are poor and needy.10Who can find an excellent woman? She is worth far more than rubies.11Her husband trusts her completely. She gives him all the important things he needs.12She brings him good, not harm, all the days of her life.13She chooses wool and flax. She loves to work with her hands.14She is like the ships of traders. She brings her food from far away.15She gets up while it is still night. She provides food for her family. She also gives some to her female servants.16She considers a field and buys it. She uses some of the money she earns to plant a vineyard.17She gets ready to work hard. Her arms are strong.18She sees that her trading earns a lot of money. Her lamp doesn’t go out at night.19With one hand she holds the wool. With the other she spins the thread.20She opens her arms to those who are poor. She reaches out her hands to those who are needy.21When it snows, she’s not afraid for her family. All of them are dressed in the finest clothes.22She makes her own bed coverings. She is dressed in fine linen and purple clothes.23Her husband is respected at the city gate. There he takes his seat among the elders of the land.24She makes linen clothes and sells them. She supplies belts to the traders.25She puts on strength and honour as if they were her clothes. She can laugh at the days that are coming.26She speaks wisely. She teaches faithfully.27She watches over family matters. She is busy all the time.28Her children stand up and call her blessed. Her husband also rises up, and he praises her.29He says, ‘Many women do excellent things. But you are better than all the others.’30Charm can fool you. Beauty fades. But a woman who has respect for the LORD should be praised.31Give her honour for all that her hands have done. Let everything she has done bring praise to her at the city gate.
Библия, ревизирано издание
Мъдри слова на цар Лемуил
1Думите на Массовия цар Лемуил, на които го поучи майка му:2Какво, сине мой? Какво, сине на утробата ми? И какво, сине на моите оброци?3Не давай силата си на жените, нито пътищата си – на тези, които погубват царете.4Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, нито за князете да кажат: Къде е спиртното питие?5Да не би, като се напият, да забравят закона и да не оправдаят угнетяваните*.6Давайте спиртно питие на онзи, който загива, и вино – на огорчения духом,7за да пийне и да забрави сиромашията си, и да не помни вече окаяността си.8Отваряй устата си за безгласния, за делото на всички, които загиват;9отваряй устата си, съди справедливо и раздавай правосъдие на сиромаха и немотния.
Възхвала на добродетелната жена
10Кой може да намери добродетелна жена? Защото тя е много по-ценна от скъпоценни камъни.11Сърцето на мъжа и уповава на нея; и няма да му липсва печалба.12Тя ще му донася добро, а не зло, през всички дни на живота си.13Търси вълна и лен и работи с ръцете си това, което и е угодно.14Тя е като търговските кораби – донася храната си отдалеч.15При това става, докато е още тъмно, и дава храна на дома си, и определената работа – на слугините си.16Разглежда нива и я купува; от плода на ръцете си сади лозе.17Опасва кръста си със сила и укрепва мишците си.18Като схваща, че търгуването и е полезно, светилникът и не угасва през нощта.19Слага ръцете си на вретеното и държи в ръката си хурката.20Отваря ръката си за сиромасите. Да! Простира ръцете си към нуждаещите се.21Не се бои от снега за дома си; защото всичките и домашни са облечени с двойни дрехи.22Прави си завивки от дамаска; облеклото и е от висон и морав плат.23Мъжът и е известен в портите, когато седи между местните старейшини.24Тя тъче ленено платно и го продава, и доставя пояси на търговците*;25сила и достолепие са облеклото и; и тя гледа весело към бъдещето.26Отваря устата си с мъдрост и законът на езика и е благ.27Добре внимава в управлението на дома си и хляб на леност не яде.28Синовете и стават и я облажават; и мъжът и я хвали, като казва:29Много дъщери са се държали достойно, но ти надмина всичките.30Прелестта е измамлива и красотата е лъх; но жена, която се бои от ГОСПОДА, тя ще бъде похвалена.31Дайте и от плода на ръцете и и делата и нека я хвалят в портите.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.