1A message from the LORD came to Jeremiah. The LORD said,2‘I am the LORD. I am the God of Israel. I say, “Write in a book all the words I have spoken to you.3A new day is coming,” ’ announces the LORD. ‘ “At that time I will bring my people Israel and Judah back from where they have been taken as prisoners. I will bring them back to this land. I gave it to their people of long ago to have as their own,” ’ says the LORD.4Here are the words the LORD spoke about Israel and Judah. He said,5‘I am the LORD. I say, ‘ “Cries of fear are heard. There is terror. There isn’t any peace.6Ask and see. Can a man give birth to children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach? Each of them is acting like a woman having a baby. Every face is as pale as death.7How awful that day will be! No other day will be like it. It will be a time of trouble for the people of Jacob. But they will be saved out of it.8‘ “At that time I will break the yoke off their necks,” announces the LORD who rules over all. “I will tear off the ropes that hold them. People from other lands will not make them slaves anymore.9Instead, they will serve me. And they will serve David their king. I will raise him up for them. I am the LORD their God.10‘ “People of Jacob, do not be afraid. You are my servant. Israel, do not be terrified,” ’ announces the LORD. ‘ “You can be sure that I will save you. I will bring you out of a place far away. I will bring your children back from the land where they were taken. Your people will have peace and security again. And no one will make them afraid.11I am with you. I will save you,” ’ announces the LORD. ‘ “I will completely destroy all the nations among which I scatter you. But I will not completely destroy you. I will correct you. But I will be fair. I will not let you go without any punishment.” ’12The LORD says, ‘Your wound can’t be cured. Your pain can’t be healed.13No one will stand up for you. There isn’t any medicine for your sore. There isn’t any healing for you.14All those who were going to help you have forgotten you. They do not care about you. I have struck you as if I were your enemy. I have punished you as if I were very mean. That is because your guilt is so great. You have sinned so much.15Why do you cry out about your wound? Your pain can’t be healed. Your guilt is very great. And you have committed many sins. That is why I have done all these things to you.16‘But everyone who destroys you will be destroyed. All your enemies will be forced to leave their countries. Those who steal from you will be stolen from. I will take the belongings of those who take things from you.17But I will make you healthy again. I will heal your wounds,’ announces the LORD. ‘That’s because you have been thrown out. You are called Zion, the one no one cares about.’18The LORD says, ‘I will bless Jacob’s people with great success again. I will show tender love to Israel. Jerusalem will be rebuilt where it was destroyed. The palace will stand in its proper place.19From those places the songs of people giving thanks will be heard. The sound of great joy will come from there. I will cause there to be more of my people. There will not be fewer of them. I will bring them honour. People will have respect for them.20Things will be as they used to be for Jacob’s people. I will make their community firm and secure. I will punish everyone who treats them badly.21Their leader will be one of their own people. Their ruler will rise up from among them. I will bring him near. And he will come close to me. He will commit himself to serve me,’ announces the LORD.22‘So you will be my people. And I will be your God.’23A storm will burst out because of the LORD’s great anger. A strong wind will sweep down on the heads of evil people.24The LORD’s great anger won’t turn back. He will accomplish everything his heart plans to do. In days to come you will understand this.
Библия, ревизирано издание
Божиите обещания към Израил
1Словото, което дойде към Йеремия от ГОСПОДА и каза:2Така говори ГОСПОД, Израилевият Бог: Напиши в книга всичките думи, които ти говорих.3Защото идат дни, казва ГОСПОД, когато ще върна от плен народа Си Израил и Юда, казва ГОСПОД; и ще ги върна в земята, която дадох на бащите им, и ще я владеят.4И ето думите, които ГОСПОД говори за Израил и Юда:5Защото така казва ГОСПОД: Чухме шум на треперене; страх има, а не мир.6Попитайте сега и вижте – мъж ражда ли? Тогава защо гледам всеки мъж с ръцете си на кръста – като жена, която ражда, и лицата на всички пребледнели?7Горко! Защото велик е онзи ден, подобен на него не е имало; именно той е време на утеснението на Яков; но ще бъде избавен от него.8В онзи ден, казва ГОСПОД на Силите, ще строша хомота му от врата ти, ще разкъсам оковите ти и чужденци няма вече да го поробват;9а ще слугуват на ГОСПОДА, своя Бог, и на царя си Давид, когото ще им въздигна.10Затова не бой се, служителю Мой, Якове, казва ГОСПОД, нито се страхувай, Израилю; защото, ето, ще те избавя от далечната страна, и потомството ти – от земята, където са пленени; и Яков, като се върне, ще се успокои и ще си почине, и няма да има кой да го плаши.11Защото Аз съм с тебе, казва ГОСПОД, за да те избавя; понеже при все че ще довърша всичките народи, където съм те разпръснал, теб, обаче, не искам да довърша; а ще те накажа с мярка, тъй като не мога да те изкарам съвсем невинен.12Защото така казва ГОСПОД: Смазването ти е неизцелимо, раната ти – тежка.13Няма кой да ходатайства за тебе, за да бъдеш превързан; ти нямаш целителни лекове.14Всичките ти любовници те забравиха, не те търсят; защото те нараних с рана като от неприятел, с наказание от жесток човек поради многото твои беззакония и понеже греховете ти се умножиха.15Защо викаш за смазването си и понеже болката ти е неизцелима? Поради многото твои беззакония и понеже греховете ти се умножиха – по тази причина ти сторих това.16Затова всички, които те изпояждат, ще бъдат изпоядени; и всичките ти противници, всички до един, ще отидат в плен; още – и онези, които ограбват, ще бъдат ограбени, и всички, които те обират, ще ги предам на обир.17Защото ще ти възстановя здравето и ще те изцеля от раните ти, казва ГОСПОД. Понеже те нарекоха отхвърлен и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа,18така казва ГОСПОД: Ето, Аз ще върна от плена Якововите шатри и ще се смиля над жилищата му; всеки град ще бъде съграден на своята грамада развалини и палатът* ще се възстанови, както е бил преди.19И от тях ще се издига благодарение и глас на онези, които се веселят; и Аз ще ги умножа и няма да се намалят, ще ги прославя и няма да се унижат.20Синовете им ще бъдат както преди и тяхното събрание ще се утвърди пред Мен; и ще накажа всички, които ги угнетяват.21Първенецът им ще бъде от тях и управителят им ще произлезе измежду тях; Аз ще го направя да се приближава и той ще се приближава към Мене; защото кой е този, които е утвърдил сърцето си да се приближи към Мене? – казва ГОСПОД.22И вие ще Ми бъдете народ, а Аз ще ви бъда Бог.23Ето, ураган от ГОСПОДА, Неговата ярост излезе, вихрушка, която помита; ще избухне върху главата на нечестивите.24Пламенният гняв на ГОСПОДА няма да се върне, докато Той не извърши и докато не изпълни намеренията на сърцето Си; в последните дни вие ще разберете това.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.