Jesaja 55 | New International Reader’s Version Библия, ревизирано издание

Jesaja 55 | New International Reader’s Version

The Lord invites thirsty people to come to him

1 ‘Come, all you who are thirsty. Come and drink the water I offer to you. You who do not have any money, come. Buy and eat the corn I give you. Come and buy wine and milk. You will not have to pay anything for it. 2 Why spend money on what is not food? Why work for what does not satisfy you? Listen carefully to me. Then you will eat what is good. You will enjoy the richest food there is. 3 Listen and come to me. Pay attention to me. Then you will live. I will make a covenant with you that will last for ever. I will give you my faithful love. I promised it to David. 4 I made him a witness to the nations. He became a ruler and commander over them. 5 You too will send for nations you do not know. Even though you do not know them, they will come running to you. That is what I will do. I am the LORD your God. I am the Holy One of Israel. I have honoured you.’ 6 Turn to the LORD before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you. 7 Let those who are evil stop doing evil things. And let them quit thinking evil thoughts. Let them turn to the LORD. The LORD will show them his tender love. Let them turn to our God. He is always ready to forgive. 8 ‘My thoughts are not like your thoughts. And your ways are not like my ways,’ announces the LORD. 9 ‘The heavens are higher than the earth. And my ways are higher than your ways. My thoughts are higher than your thoughts. 10 The rain and the snow come down from the sky. They do not return to it without watering the earth. They make plants come up and grow. The plants produce seeds for farmers. They also produce food for people to eat. 11 The words I speak are like that. They will not return to me without producing results. They will accomplish what I want them to. They will do exactly what I sent them to do. 12 ‘My people, you will go out of Babylon with joy. You will be led out of it in peace. The mountains and hills will burst into song as you go. And all the trees in the fields will clap their hands. 13 Juniper trees will grow where there used to be bushes that had thorns on them. And myrtle trees will grow where there used to be thorns. That will bring me great fame. It will be a lasting reminder of what I can do. It will stand for ever.’

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Спасение чрез Божията благодат

1 О, вие, които сте жадни, елате всички при водите; и вие, които нямате пари, елате, купете и яжте. Да! Елате, купете вино и мляко без пари и без заплащане. 2 Защо харчите пари за онова, което не е хляб, и труда си за това, което не насища? Послушайте Ме с внимание и ще ядете благо, и душата ви ще се наслаждава с най-доброто*. 3 Приклонете ухото си и елате при Мене, послушайте – и душата ви ще живее; и Аз ще сключа с вас вечен завет според верните милости, обещани на Давид. 4 Ето, дадох го за свидетел на племената, за княз и заповедник на племената. 5 Ето, ще призовеш народ, когото ти не познаваш; и народ, който не те познаваше, ще тича при тебе заради ГОСПОДА, твоя Бог, и заради Святия Израилев, защото те е прославил. 6 Търсете ГОСПОДА, докато може да се намери, призовавайте Го, докато е близо. 7 Нека нечестивият изостави пътя си и неправедният – помислите си, нека се обърне към ГОСПОДА и Той ще се смили над него, и към нашия Бог, защото Той ще прощава щедро. 8 Защото Моите помисли не сакато вашите помисли, нито вашите пътища – като Моите пътища, казва ГОСПОД. 9 Понеже както небето е по-високо от земята, така и Моите пътища са по-високи от вашите пътища и Моите помисли – от вашите помисли. 10 Защото както дъждът и снегът слизат от небето и не се връщат там, а поят земята и я правят да произрастява и да напъпва, итя дава семе на сеяча и хляб на гладния*, 11 така ще бъде словото Ми, което излиза от устата Ми; няма да се върне при мене празно, а ще извърши волята Ми и ще благоуспее в онова, за което го изпращам. 12 Защото ще излезете с радост и ще бъдете изведени с мир; планините и хълмовете ще запеят пред вас радостно и всичките полски дървета ще изпляскат с ръце. 13 Вместо драка ще израсте елха, вместо трън ще израсте мирта; и това ще бъде на ГОСПОДА за име, за вечно знамение, което няма да се изличи.