1Family of Jacob, the LORD created you. People of Israel, he formed you. He says, ‘Do not be afraid. I will set you free. I will send for you by name. You belong to me.2You will pass through deep waters. But I will be with you. You will pass through the rivers. But their waters will not sweep over you. You will walk through fire. But you will not be burned. The flames will not harm you.3I am the LORD your God. I am the Holy One of Israel. I am the one who saves you. I will give up Egypt to set you free. I will give up Cush and Seba for you.4You are priceless to me. I love you and honour you. So I will trade other people for you. I will give up other nations to save your lives.5Do not be afraid. I am with you. I will bring your people back from the east. I will gather you from the west.6I will say to the north, “Let them go!” And I will say to the south, “Do not hold them back.” Bring my sons from far away. Bring my daughters from the farthest places on earth.7Bring back everyone who belongs to me. I created them to bring glory to me. I formed them and made them.’8Lead my people into court. They have eyes but can’t see. Bring those who have ears but can’t hear.9All the nations are gathering together. All of them are coming. Which one of their gods said in advance that the people of Israel would return? Which of them told us anything at all about the past? Let them bring in their witnesses to prove they were right. Then others will hear them. And they will say, ‘What they said is true.’10‘People of Israel, you are my witnesses,’ announces the LORD. ‘I have chosen you to be my servant. I wanted you to know me and believe in me. I wanted you to understand that I am the one and only God. Before me, there was no other god at all. And there will not be any god after me.11I am the one and only LORD. I am the only one who can save you.12I have made known what would happen. I saved you. I have told you about it. I did this. It was not some other god you worship. You are my witnesses that I am God,’ announces the LORD.13‘And that is not all! I have always been God, and I always will be. No one can save people from my power. When I do something, who can undo it?’
The Lord is full of mercy but Israel is unfaithful
14The LORD sets his people free. He is the Holy One of Israel. He says, ‘People of Israel, I will send an army to Babylon to save you. I will cause all the Babylonians to run away. They will try to escape in the ships they were so proud of.15I am your LORD and King. I am your Holy One. I created you.’16Long ago the LORD opened a way for his people to go through the Red Sea. He made a path through the mighty waters.17He caused Egypt to send out its chariots and horses. He sent its entire army to its death. Its soldiers lay down there. They never got up again. They were destroyed. They were blown out like a dimly burning flame. But the LORD says,18‘Forget the things that happened in the past. Do not keep on thinking about them.19I am about to do something new. It is beginning to happen even now. Don’t you see it coming? I am going to make a way for you to go through the desert. I will make streams of water in the dry and empty land.20Even wild dogs and owls honour me. That is because I provide water in the desert for my people to drink. I cause streams to flow in the dry and empty land for my chosen ones.21I do it for the people I made for myself. I want them to sing praise to me.22‘Family of Jacob, you have not prayed to me as you should. People of Israel, you have not worn yourselves out for me.23You have not brought me sheep for burnt offerings. You have not honoured me with your sacrifices. I have not loaded you down by requiring grain offerings. I have not made you tired by requiring you to burn incense.24But you have not bought any sweet-smelling cane for me. You have not given me the fattest parts of your animal sacrifices. Instead, you have loaded me down with your sins. You have made me tired with the wrong things you have done.25‘I am the one who wipes out your lawless acts. I do it because of who I am. I will not remember your sins anymore.26But let us go to court together. Remind me of what you have done. State your case. Prove to me that you are not guilty.27Your father Jacob sinned. The people I sent to teach you refused to obey me.28So I put the high officials of your temple to shame. I let Jacob’s family be totally destroyed. And I let people make fun of Israel.
Библия, ревизирано издание
Възстановяването на Израил
1А сега така казва ГОСПОД, Творецът ти, Якове, и Създателят ти, Израилю: Не бой се, защото Аз те изкупих. Призовах те по име; Мой си ти.2Когато минаваш през водите, с тебе ще бъда, и през реките – те няма да те потопят; когато ходиш през огъня, ти няма да се изгориш и пламъкът няма да те опали.3Защото Аз съм ЙЕХОВА, твоят Бог, Святият Израилев, твоят Спасител; за твой откуп дадох Египет, за теб – Етиопия и Сева.4Понеже ти беше скъпоценен пред очите Ми, беше на почит и Аз те възлюбих, затова ще дам хора за теб и племена – за живота ти.5Не бой се, защото Аз съм с теб; от изток ще доведа потомството ти и от запад ще те събера;6ще кажа на севера: Върни обратно!, и на юга: Не задържай! Доведи синовете Ми отдалеч и дъщерите Ми – от земния край:7всички, които се наричат с Моето име, които сътворих за славата Си; Аз създадох всеки от тях, да! Аз го направих.8Изведи слепия народ, който има очи, и глухите, които имат уши.9Нека се съберат заедно всички народи и нека се стекат племената; кой от тях може да възвести това и да ни обясни предишните събития? Нека доведат свидетелите си, за да се оправдаят, за да чуят хората и да кажат: Това е вярно.10Вие сте Мои свидетели, казва ГОСПОД, и слугата Ми, когото избрах, за да Ме познаете и да повярвате в Мен, и да разберете, че съм Аз – че преди Мене не е имало Бог и след Мене няма да има.11Аз, Аз съм ГОСПОД; и освен Мене няма спасител.12Аз възвестих, спасих и показах, когато не е имало между вас чужд бог; затова вие сте Ми свидетели, казва ГОСПОД, че Аз съм Бог.13Да, преди да е имало време*, Аз съм; и няма кой да избавя от ръката Ми; Аз действам и кой ще Ми попречи?14Така казва ГОСПОД, вашият Изкупител, Святият Израилев; заради вас пратих във Вавилон и ще доведа всички като бежанци, дори халдейците – в корабите, с които се хвалеха.15Аз съм ГОСПОД, Святият ваш, Творецът Израилев, вашият Цар.16Така казва ГОСПОД, Който прави път в морето и пътека – в буйните води,17Който изважда колесници и коне, войска и сила: Те всички ще паднат, няма да станат; унищожени бяха, угаснаха като фитил.18Не си спомняйте предишните неща, нито мислете за древните събития.19Ето, Аз ще направя нещо ново; сега ще се появи; няма ли да внимавате в него? Да! Ще направя път в пустинята и реки – в безводната земя.20Полските зверове ще Ме прославят – чакалите и щраусите, – защото давам вода в пустинята, реки – в безводната земя, за да напоя народа Си, избраните Си,21народа, който създадох за Себе Си, за да оповестява хвалата Ми.22Но ти, Якове, не Ме призова; и ти, Израилю, се отегчи от Мене;23не си Ми принасял агънцата на всеизгарянията си, нито си Ме почитал с жертвите си. Аз не те заробих с приноси и не ти дотегнах с ливан.24Не си купил за Мене благоуханна тръстика с пари, нито си Ме наситил с тлъстината на жертвите си; но ти си Ме заробил с греховете си, дотегнал си Ми с беззаконията си.25Аз, Аз съм, Който изтривам твоите престъпления заради Себе Си и няма да си спомня за греховете ти.26Подсети Ме, за да се съдим заедно; представи делото си, за да се оправдаеш.27Твоят праотец съгреши и учителите ти престъпиха против Мене.28Затова ще сваля от свещенството им* великите служители* на светилището и ще обрека Яков на изтребление, и ще направя Израил за поругание.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.